旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
欢迎来到日本,精灵小姐 日本へようこそエルフさん Nihon e Youkoso Elf-san. 字幕:云歌字幕组 压制:秋 二大爷 本片由 云歌字幕组 制作,感谢字幕组的辛勤劳动 云歌字幕组(YunFog) https://yunfog.com 阿里云盘 https://www.alipan.com/s/YPuMAoQsMnE 提取码: b94r 百度网盘 https://pan.baidu.com/s/1W-7EZM9hYPdZTirT1u0ARA?pwd=YGYG 提取码: YGYG 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | acgnx.se | bangumi.moe 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载 云歌字幕组 长期招募翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 翻译:日语N2或N3及以上,热爱动漫,能正确听译一集动画 校对:日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,确保语句通顺无误,有良好的中文表达能力 时轴:使用Aegisub打轴,并设置合适的样式、字体、屏幕字 特效:使用AE(Adobe After Effects)或Aegisub,制作合适的字幕特效 分流:使用BitComet或qBittorrent公网做种,带宽20Mbps及以上,可以进行长期保种 云歌字幕组 招募新人 https://yunfog.com/recruit 招募Q群: 609188518 交流Q群: 596368678 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
01/14 22:02 动画更新员
黑礁 / BLACK LAGOON / ブラック・ラグーン BDRip TV + OVA Reseed 黑礁这番正片部分,有效分辨率其实很低,虽然用了较好的算法,没有太多副效果的拉升到了 1080p,但是不能掩饰这番除了人为超强噪点外没有任何 1080p 级别细节的事实。强噪点的分布时段几乎是很随机的,没有噪点的部分却很容易发现大片的色带色块。所以处理上写了个自适应的场景判断,分场景处理,然后降低到 720p 的分辨率编码。具体效果见截图吧。 部分蓝光化时候的特典是高清的,保留 1080p 压制;menu 因为画面特殊,全部采用原盘 remux。 The BluRay of Black Lagoon is obviously up-scaled from SD with a lot of artificial film grain. The equivalent resolution is about 720p or lower, so we performed an inverse-upscale. Scenes with strong film grain appear randomly and left the rest scenes with color-banding. Therefore, we designed a semi-auto scene detect scheme and process them separately. Some SPs are made originally HD, and we encode them in 1080p. The menus are directly re-muxed from BD due to its hardly compressible heavy motion. 重发修正: 1. 修正 S1 SPs 中 Menu06 重复; 2. 将全部 Menu 通过 x265 重压; 3. 按照现行规范以季度分类重新整理文件夹,将原 SP 视频根据具体内容重新命名; 4. 按照现行规范重新收集整理 CD,新增收录 OVA OP 「MIRAGE」; 5. 修正部分集数章节错误的问题; 6. 将部分集数视频轨道语言修正为 und。 Reseed comment: 1. Fixed the duplicated Menu06 in S1 SPs; 2. Re-encoded all Menus in x265; 3. Reorganised folders based on the seasons, and renamed the files based on their content; 4. Recollected and reorganized CDs according to current standards, and added the OVA OP 「MIRAGE」; 5. Fixed incorrect chapter markers in some episodes; 6. Renamed the video track language of some episodes into und. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 整理 / Collate: 时光 发布 / Upload: Tom 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
01/14 16:01 动画更新员
◎译  名 一杆青空/Sora-iroUtility/空色Utility ◎片  名 空色ユーティリティ ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-01-03(日本) ◎IMDb评分5.2/10from12users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt34621563/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36780044/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 齐藤健吾SaitouKengo ◎编  剧 佐藤裕SatouYuu/皋月彩AyaSatsuki/水野理纱RisaMizuno ◎主  演 高木美佑MiyuTakagi      天海由梨奈AmamiYurina      后藤彩佐AyasaGoto      花守由美里YumiriHanamori      井上和彦KazuhikoInoue      堀内贤雄Ken'yûHoriuchi      森川智之ToshiyukiMorikawa ◎简  介   「这样下去毕业的时候我就只是个连名字都没有的村民A!」   青羽美波如此烦恼着。   既没有特长,又没有明确的梦想。   难道这充满青春气息的女高中生活,就要以这样的路人角色草草收场吗?!   怀着这样的焦虑,美波从学校跑了出来,决心寻找属于自己的「Special的特别」。   阴差阳错间,她来到了附近的高尔夫练习场。   在那里,她遇到了正在打工的茜遥。   在遥的鼓励下,美波第一次握起了高尔夫球杆——那把名为「Utility」的球杆。   这一刻,成了美波与高尔夫命运般的相遇。   从此,她与天才高尔夫球手茜遥,以及立志成为职业球星的星美彩花一同,   在追寻自己「主角时刻」的道路上奋力前行!   超级萌新・美波,今天也挥舞着她的球杆,为梦想全力以赴! LPSub 翻译: Manfred 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, dehalo, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
01/14 02:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs (2024-10-31)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip 上一版:[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2024-11-06 11:41 https://share.dmhy.org/topics/view/682301_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:98cdddc149524d6574c583d42e8413477f0db761 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
01/14 02:02 动画更新员
◎译  名 一杆青空/Sora-iroUtility/空色Utility ◎片  名 空色ユーティリティ ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-01-03(日本) ◎IMDb评分5.2/10from12users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt34621563/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36780044/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 齐藤健吾SaitouKengo ◎编  剧 佐藤裕SatouYuu/皋月彩AyaSatsuki/水野理纱RisaMizuno ◎主  演 高木美佑MiyuTakagi      天海由梨奈AmamiYurina      后藤彩佐AyasaGoto      花守由美里YumiriHanamori      井上和彦KazuhikoInoue      堀内贤雄Ken'yûHoriuchi      森川智之ToshiyukiMorikawa ◎简  介   「这样下去毕业的时候我就只是个连名字都没有的村民A!」   青羽美波如此烦恼着。   既没有特长,又没有明确的梦想。   难道这充满青春气息的女高中生活,就要以这样的路人角色草草收场吗?!   怀着这样的焦虑,美波从学校跑了出来,决心寻找属于自己的「Special的特别」。   阴差阳错间,她来到了附近的高尔夫练习场。   在那里,她遇到了正在打工的茜遥。   在遥的鼓励下,美波第一次握起了高尔夫球杆——那把名为「Utility」的球杆。   这一刻,成了美波与高尔夫命运般的相遇。   从此,她与天才高尔夫球手茜遥,以及立志成为职业球星的星美彩花一同,   在追寻自己「主角时刻」的道路上奋力前行!   超级萌新・美波,今天也挥舞着她的球杆,为梦想全力以赴! LPSub 翻译: Manfred 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, dehalo, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
01/14 02:02 动画更新员
◎译  名 一杆青空/Sora-iroUtility/空色Utility ◎片  名 空色ユーティリティ ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-01-03(日本) ◎IMDb评分5.2/10from12users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt34621563/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36780044/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 齐藤健吾SaitouKengo ◎编  剧 佐藤裕SatouYuu/皋月彩AyaSatsuki/水野理纱RisaMizuno ◎主  演 高木美佑MiyuTakagi      天海由梨奈AmamiYurina      后藤彩佐AyasaGoto      花守由美里YumiriHanamori      井上和彦KazuhikoInoue      堀内贤雄Ken'yûHoriuchi      森川智之ToshiyukiMorikawa ◎简  介   「这样下去毕业的时候我就只是个连名字都没有的村民A!」   青羽美波如此烦恼着。   既没有特长,又没有明确的梦想。   难道这充满青春气息的女高中生活,就要以这样的路人角色草草收场吗?!   怀着这样的焦虑,美波从学校跑了出来,决心寻找属于自己的「Special的特别」。   阴差阳错间,她来到了附近的高尔夫练习场。   在那里,她遇到了正在打工的茜遥。   在遥的鼓励下,美波第一次握起了高尔夫球杆——那把名为「Utility」的球杆。   这一刻,成了美波与高尔夫命运般的相遇。   从此,她与天才高尔夫球手茜遥,以及立志成为职业球星的星美彩花一同,   在追寻自己「主角时刻」的道路上奋力前行!   超级萌新・美波,今天也挥舞着她的球杆,为梦想全力以赴! LPSub 翻译: Manfred 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, dehalo, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
01/14 02:02 动画更新员
本片中的角色使用了很多网络用语和流行语,所以我在翻译时采用了中国的网络用语和流行语。也正因如此,机器繁化的效果不尽人意。因此,本片将只发布简体中文版。 本片中主角名字均为花名: 河津ゆり - 河津百合 - 百合花(百合属) 高台寺えりか - 高台寺欧石楠 - 欧石楠(欧石楠属) 薄墨ひなげし - 薄墨雏芥子 - 虞美人(又称雏芥子) 霞れんげ - 霞莲华 - 莲 吉野さざんか - 吉野茶梅 - 茶梅 咲耶あやめ - 咲耶鸢尾 - 鸢尾花(鸢尾属) 其他的专有名词大多源自北欧神话,有兴趣的观众朋友可以点击链接拓展阅读: 狂猎 安德瓦里 米德加尔德 冈格尼尔 格莱普尼尔 苏尔特 提尔锋 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教程 ) macOS: IINA iOS/Android:推荐观看内嵌版字幕 欢迎各位字幕制作者加入 字幕交流群 日本动画中文字幕组坑表
01/14 02:02 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs (2024-10-31)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip 上一版:[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2024-11-06 11:41 https://share.dmhy.org/topics/view/682301_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:98cdddc149524d6574c583d42e8413477f0db761 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
01/14 00:06 动画更新员