旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
已修正视频轨为第 03 话的错误 关于本组 樱花任务 1080P 资源发布时间的说明 本组本季樱花任务使用的片源为日本 BS11 频道的放送信号录制,虽然信号为 1080P 分辨率,由于 TV 片源本身质量所限,同时考虑到时间和人员分配,本组将优先发布每一话的 720P 版本资源,而 1080P 版本资源将在 720P 制作空闲期间进行处理和压制,发布时间可能不确定,但本组将持续提供 1080P 资源供喜好原始画质的爱好者观看。 关于本组压制画质的说明 本组将尽可能使用日本电视台放送信号(我们将选择有条件录制的频道中画质最佳的频道)或官方发售蓝光光碟作为片源,一般不采用 WEB 片源。 在处理和压制方面,本组将在最大程度保持片源画面的前提下尽可能对片源中的大部分(由于放送信号干扰、欠码、制作方后期处理不当造成的)瑕疵进行修复,不进行任何色彩等方面的主观处理,力求提供最原汁原味的观看体验。 如在下载或观看过程中遇到任何问题,请将详细的问题描述发送至 support@indrasub.org 告知我们,我们将在合理范围内提供帮助。 如希望给我们的翻译报错,或对我们的作品有任何意见或建议,欢迎联系 report@indrasub.org 向我们反馈,我们向您的宝贵意见表示诚挚的感谢。 [INDRA]虚数学区研究协会 大家好,我们是一群来自 IT 圈的 ACG 爱好者。虽然我们因对动漫的兴趣而聚,但我们对待作品有着程序般的严谨态度。 我们希望为圈内的同仁提供以亲力参与来延伸自己对于动漫的兴趣爱好的一隅偏安之地。同时,我们也希望能为改进字幕组的工作流程和效率出一份力。 如对我们感兴趣,可以移步我们的 HR 公告: https://gist.github.com/TundraWork/70b8fe35290d8ed3187f023c43b46b12 祝观看愉快! 注1:本组织发布的所有资源均用于技术交流的目的,请以符合你当地法律法规的形式下载或使用,我们不接受任何关于版权(大陆称著作权)的资源移除请求。We do not accept any form of requests associated with DMCA or any laws similar to it. 注2:本组尚属成立初期,分流能力有限,为保证您和大家的下载体验,请使用 BitTorrent / μTorrent / Tixati 等 BT 协议专用客户端下载资源, 不建议 使用 迅雷 / QQ旋风 / 百度网盘 等工具。 [NMKST]喵萌奶茶屋 喵萌奶茶屋招募翻译校对时轴,迎新QQ群:421320480,无经验者附教学,申请请注明职位!❤
05/08 00:29 动画更新员
已修正視頻軌為第 03 話的錯誤 關於本組 櫻花任務 1080P 資源發布時間的說明 本組本季櫻花任務使用的片源為日本 BS11 頻道的放送信號錄製,雖然信號為 1080P 解析度,由於 TV 片源本身質量所限,同時考慮到時間和人員分配,本組將優先發布每一話的 720P 版本資源,而 1080P 版本資源將在 720P 製作空閑期間進行處理和壓制,發布時間可能不確定,但本組將持續提供 1080P 資源供喜好原始畫質的愛好者觀看。 關於本組壓制畫質的說明 本組將儘可能使用日本電視台放送信號(我們將選擇有條件錄製的頻道中畫質最佳的頻道)或官方發售藍光光碟作為片源,一般不採用 WEB 片源。 在處理和壓制方面,本組將在最大程度保持片源畫面的前提下儘可能對片源中的大部分(由於放送信號干擾、欠碼、製作方後期處理不當造成的)瑕疵進行修復,不進行任何色彩等方面的主觀處理,力求提供最原汁原味的觀看體驗。 如在下載或觀看過程中遇到任何問題,請將詳細的問題描述發送至 support@indrasub.org 告知我們,我們將在合理範圍內提供幫助。 如希望給我們的翻譯報錯,或對我們的作品有任何意見或建議,歡迎聯繫 report@indrasub.org 向我們反饋,我們向您的寶貴意見表示誠摯的感謝。 STORY 木春由乃是個從鄉下前往東京,即將短大畢業的普通的二十歲女生。 「在東京一切皆有可能,既然這樣自己也一定能成為特別的什麼人吧」,懷著如此夢想的她接受了30多家公司的面試,但仍然沒能得到內定。 銀行的餘額僅剩920日元。再這樣下去的話,就要回到鄉下當個普通的大媽了……就在如此糾結著的某一天,她收到了來自以前曾工作過的派遣事務所的委託:「作為地域小鎮振興的一環,希望你能來當國王」。 雖然不是很懂,但她懷著輕鬆的心情前往委託地點間野山市。 曾經在日本轟動一時,但隨著泡沫崩潰而幾乎完全失去往昔繁榮的迷你獨立國。 間野山市現在仍然持續經營著這樣的迷你獨立國,是一個已經荒廢到令人無比遺憾的觀光地。 如此這般,由乃「並不普通」的工作生活便開始了。 CAST 動畫製作: P.A.WORKS 導演: 増井壯一 腳本: 橫谷昌宏、入江信吾 分鏡: 増井壯一 演出: 太田知章 音樂: (K)NoW_NAME [INDRA]虛數學區研究協會 大家好,我們是一群來自 IT 圈的 ACG 愛好者。雖然我們因對動漫的興趣而聚,但我們對待作品有著程序般的嚴謹態度。 我們希望為圈內的同仁提供以親力參與來延伸自己對於動漫的興趣愛好的一隅偏安之地。同時,我們也希望能為改進字幕組的工作流程和效率出一份力。 如對我們感興趣,可以移步我們的 HR 公告(大陸網路可能無法訪問): https://gist.github.com/TundraWork/70b8fe35290d8ed3187f023c43b46b12 祝觀看愉快! 注1: 本組織發布的所有資源均用於技術交流的目的,請以符合你當地法律法規的形式下載或使用,我們不接受任何關於版權(大陸稱著作權)的資源移除請求。We do not accept any form of requests associated with DMCA or any laws similar to it. 注2: 本組尚屬成立初期,分流能力有限,為保證您和大家的下載體驗,請使用 BitTorrent / μTorrent / Tixati 等 BT 協議專用客戶端或 eMule 下載資源, 不建議 使用 迅雷 / QQ旋風 / 百度網盤 等工具。 [NMKST]喵萌奶茶屋 喵萌奶茶屋 是新成立的萌新字幕組,急缺以下英才! 熱愛ACG,熱愛二次元,熱愛動漫! 翻譯 :日語N2能獨立聽譯一部動漫,流暢的表達為中文 校對 :日語N1能找出翻譯的錯漏並修正潤色 時軸 :能熟練的使用Aegisub打軸並設置合適的樣式特效 壓制 :熟練使用VS或AVS壓制視頻並優化畫質 ,設備優秀的大加分 特效 :能夠熟練使用特效代碼製作合適的歌詞特效 繁化 :能夠準確的繁化簡體字幕 片源 :能夠錄製BS11等電視台的動畫,有快速的上傳速度 美工 :使用PS等工具製作合適的海報 迎新QQ群:421320480,無經驗者附教學,申請請註明職位
05/08 00:29 动画更新员
链接:http://pan.baidu.com/s/1dE5ECZB 密码:3yh2 报错请微博悠哈璃羽字幕社 ————简介———— 高中生兼小说作家的"和泉正宗"(笔名:和泉征宗)有个家里蹲的妹妹"和泉纱雾"。一年前才成为家人的她,却完全不走出居室,并也用力踩踏地板,要我帮她准备食物。为了这段称不上"兄妹"的关系,正宗得想个办法让她自己走出居室才行,因为两人已是目前仅存能相依为命的"家人"……至于正宗的搭挡插画家"情色漫画老师",是个能够画出非常棒煽情图的可靠伙伴。虽然双方并没见过面,但我一直很感谢他!只是在某一天,正宗突然发现到一个冲击事实,那就是"情色漫画老师"其实就是纱雾!? ———CAST———— 和泉纱雾: 藤田茜 和泉正宗: 松冈祯丞 山田妖精: 高桥未奈美 千寿村征: 大西沙织 神野惠: 木户衣吹 高砂智惠: 石川由依 神乐坂菖蒲: 小松未可子 狮童国光:岛崎信长 ≡≡≡≡≡ 招收范围及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 翻译&校译 ==== 1.对动画有浓厚的兴趣,有一定的业余时间和方便的上网条件和稳定的在线时间; 2.具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛),初翻能做到不漏句,拥有丰富AC相关知识更佳; 3.校译方面,要求有较高的中日文水平,对翻译作品的文化背景周边相关有一定了解为佳,对翻译初稿进行润色。 ==== P2P分流(紧缺) ==== 1.有稳定的上线时间,对各大资源发布页有一定认识; 2.带宽不限(哪怕只有1M),充裕的在线时间,对BT做种有一定认识。 ☆有意加入请联系 QQ:909214374 新浪微博: http://weibo.com/uhawing
05/08 00:29 动画更新员
【Story】 "当你迷失在黑暗中,看不到真正的星空之时,请静静回想起来,这片小小的未来的星空,这就是我小小的梦想。" 【Staff】 原作:凉元悠一(Key/Visual Art's) 监督:津田尚克 剧本:安川正吾、津田尚克 系列监督:中山胜一、町谷俊辅 角色原案:驹都英二 角色设计:竹知仁美 机械设计:海老川兼武 道具设计:内田信也 美术设定:泉宽 色彩设计:佐藤裕子 美术监督:竹田悠介、杉山祐子 3D监督:长泽洋二 摄影监督:渡边有正 编集:广濑清志 音响监督:山口贵之、津田尚克 音响效果:小山恭正 音乐:Visual Art's(折户伸治、どんまる、竹下智博) 动画制作:david production 制作:planetarian project制作委员会 【Cast】 星野梦美:铃木惠子 星之人:大木民夫 星之人(青年时代):小野大辅 利未:福沙奈惠 约伯:日笠阳子 路得:津田美波 以赛亚:石上静香 耶利米:桑原由气 以斯拉:竹口安艺子 【Notice】 为保证视频和字幕正确播放, 请使用推荐的播放器,请安装提供的字体 。 Windows: MPC-HC 或 PotPlayer ; Mac: VLC 或 MPV ; 附上: Potplayer播放教程 MPC-HC播放教程 ; 如不使用推荐播放器而导致不能正常播放,不作为报错处理,不予回复。 报错&留言前请认真阅读【 常见问题Q&A 】,无意义的重复提问【 常见问题Q&A 】内已说明的问题,将被删除留言。 如您喜欢诸神的作品,希望能看到您对本组成员心血更多肯定、鼓励的留言,如果能具体说说您喜欢的理由,制作小组成员一定会倍受鼓舞,努力不辜负您的喜爱;如果您发现有值得改进之处,欢迎提出建议。 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
05/07 21:34 动画更新员
【Story】 "当你迷失在黑暗中,看不到真正的星空之时,请静静回想起来,这片小小的未来的星空,这就是我小小的梦想。" 【Staff】 原作:凉元悠一(Key/Visual Art's) 监督:津田尚克 剧本:安川正吾、津田尚克 系列监督:中山胜一、町谷俊辅 角色原案:驹都英二 角色设计:竹知仁美 机械设计:海老川兼武 道具设计:内田信也 美术设定:泉宽 色彩设计:佐藤裕子 美术监督:竹田悠介、杉山祐子 3D监督:长泽洋二 摄影监督:渡边有正 编集:广濑清志 音响监督:山口贵之、津田尚克 音响效果:小山恭正 音乐:Visual Art's(折户伸治、どんまる、竹下智博) 动画制作:david production 制作:planetarian project制作委员会 【Cast】 星野梦美:铃木惠子 星之人:大木民夫 星之人(青年时代):小野大辅 利未:福沙奈惠 约伯:日笠阳子 路得:津田美波 以赛亚:石上静香 耶利米:桑原由气 以斯拉:竹口安艺子 【Notice】 为保证视频和字幕正确播放, 请使用推荐的播放器,请安装提供的字体 。 Windows: MPC-HC 或 PotPlayer ; Mac: VLC 或 MPV ; 附上: Potplayer播放教程 MPC-HC播放教程 ; 如不使用推荐播放器而导致不能正常播放,不作为报错处理,不予回复。 报错&留言前请认真阅读【 常见问题Q&A 】,无意义的重复提问【 常见问题Q&A 】内已说明的问题,将被删除留言。 如您喜欢诸神的作品,希望能看到您对本组成员心血更多肯定、鼓励的留言,如果能具体说说您喜欢的理由,制作小组成员一定会倍受鼓舞,努力不辜负您的喜爱;如果您发现有值得改进之处,欢迎提出建议。 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
05/07 21:34 动画更新员
路人女主的养成方法♭ White Album4 ♭ BGM: Leaf - Answer 故事简介 「我要将你栽培成令人心动得小鹿乱撞的第一女主角!」 这个故事是叙述我——安艺伦也,在把一名不起眼的少女培养成体面的女主角之余,更以她为蓝本制作出美少女游戏的感人历……「啊,别把它揉掉!那是我花一个晚上好不容易才写出来的企画书!」「写一篇只有封面的企画书为什么会花掉一整晚啊?」……就这样,培养第一女主角的育成喜剧开演! 合作相关 本次合作将由自由字幕组和茉语星梦合作翻译制作。 点击下载第一季合集 by茉语月夜&自由字幕组。 CAST 安艺伦也 :松冈祯丞 泽村·斯宾塞·英梨梨 :大西沙织 霞之丘诗羽 :茅野爱衣 波岛出海 :赤崎千夏 冰堂美智留 :矢作纱友里 波岛伊织 :柿原彻也 加藤惠 :安野希世乃 主题曲 片头曲 ステラブリーズ 招募新人翻译 如果你有一定日语基础,并希望奉献出你的一份力,让大家能尽早看到本组的作品,欢迎加入自由领域QQ群150320067。加群必须注明应征翻译。 要求:本组对翻译速度要求相对宽松,但是我们希望你能在播出后的24小时内给出8分钟量的翻译文稿,最长不超过36小时。 请确认你拥有至少N2的日语水平或是较好的日语听力。 不是一时兴起,一旦接下任务尽量保证每周准时完成。 如果你对于自己的日语水平不太了解,请自行翻译以下音频片段。如果你可以准确听译这段音频,证明你合格了。 如果你有什么其他疑问可以在动漫花园发布页评论或者 自由字幕组主页 留言。 播放指南 請使用主流播放器播放和加載字幕,推薦*: Windows: MPC-HC ( http://mpc-hc.org/downloads/ ) / Potplayer ( https://potplayer.daum.net/ ) Linux: Mplayer ( http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html ) iOS: nPlayer ( App Store )** Android: MX Player ( Play Store / Coolapk ) *部分播放器含以上提及的部分移动端播放器会将MP4章节识别为字幕形式,请注意选择正确的字幕加载。 **推荐A9芯片以上iOS设备选择。 推荐使用无广告的 旧版μTorrent 下载本组资源。(请小心安装时的捆绑插件)
05/07 21:34 动画更新员
下載地址: http://t.cn/Rabsz5e 動音漫影論壇: http://bbs.dymy.org/forum.php/ 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 847301023 / 2098465644 【STORY】 故事講述了人類的世界受巨人所支配,巨人以人類為餌食,而人類則建立起大型的城牆以保護自己並居住其中,就這樣保持了100年以上的和平。然而,足以打破城牆的超大型巨人的出現,使和平崩潰,絕望、壯烈的戰鬥由此開始! 【STAFF】 原作:諫山創(別冊少年マガジン連載/講談社) 総監督:荒木哲郎 監督:肥塚正史 系列構成:小林靖子 角色設計:浅野恭司 總作畫監督:浅野恭司、門脇聡、山田歩 助監督:田中洋之 動作作畫監督:江原康之、今井有文、胡拓磨 美術設定:谷内優穂 巨人設定:千葉崇明 道具設計:胡拓磨 色彩設計:橋本賢 美術監督:吉原俊一郎 3DCG 監督:廣住茂徳 3DCG 製作人:藪田修平 撮影監督:山田和弘 編集:肥田文 音響監督:三間雅文 音樂:澤野弘之 音響效果:倉橋静男 音響制作:テクノサウンド 動畫制作:WIT STUDIO 【CAST】 艾連・葉卡:梶 裕貴 米卡莎・阿卡曼:石川由依 阿爾敏・亞魯雷特:井上麻里奈 約翰・基爾休坦:谷山紀章 亞妮・雷恩哈特:嶋村 侑 莎夏・布勞斯:小林ゆう 克里斯塔・連茲:三上枝織 柯尼・史普林格:下野 紘 馬可・波特:逢坂良太 萊納・布朗:細谷佳正 貝爾托特・胡佛:橋詰知久 尤米爾:藤田 咲 里維:神谷浩史 艾爾文:小野大輔 漢吉:朴璐美 漢尼斯:藤原啓治
05/07 17:13 动画更新员
等了好久的葛雷奥特曼BDrip字幕版终于和大家见面了! 此次的葛雷BDBOX的发售算是弥补了一直以来只有VHS,LD的遗憾 但是从发售前的宣传片来看,画质和帕瓦特BD相比差距还不小 BD拿到手后也发现了的确不尽如人意! 但是不管怎么说,BD总比此前所有的版本要好 在这两部海外奥特曼BDBOX发售消息刚出来的时候我就在盘算着这两作的字幕了 在集结了数位翻译力量的基础上,终于是把 中日双语字幕 & 中英双 语 字幕 版本弄出来了 由于发售的澳版内嵌日文字幕,所以在制作澳版的同时,我也制作了澳版Diy版本 即用日版的画面来替代澳版,保留澳版的片头和片尾(两版的画面颜色略有差异,不过影响不大) 发售的葛雷BDBOX为1080i,且从PAL制式转成了NTSC制式, 所以导致了画面在出现了拉丝的同时还存在着鬼影(LD就有了,只是我懒得弄) 同时画面还有着录像带式的竖条纹,看起来不是很舒服。 这次我在反交错的同时还消除了鬼影,使其恢复成PAL制式的25P (基本上95%的鬼影得以解决,还有少量实在无法去除) 最后说一下压制: 轻微降噪,防抖,反交错,去鬼影,去彩虹&点状噪声,dering,debanding 感谢大家的支持! 作品名称:【晨曦制作】【葛雷奥特曼】【10】【双字幕】【BDrip】【1080P】【HEVC Ma10p FLAC MKV】 澳版:【星际旅客】 日版: 【外星人狂想曲 】 作品格式: HEVC Ma10p FLAC MKV 作品大小:1.16G,1.02 G ,1.14 G 作品内容:日版,澳版,澳版Diy 发布日期:2017.5.7 BD片源:晨曦 RAW制作:晨曦 LOGO绘制:湿兄(鸣谢) LOGO特效:蛋二(澳版),晨曦(日版) 日文字幕: 元磁雷神& 万年坑王鸡爱撸 日版翻译: 万年坑王鸡爱撸 & iaiyzh 英文字幕:闪灵的剑 澳版翻译:闪灵的剑 日版歌词翻译:元磁雷神 对白查错:狗蛋&万年坑王鸡爱撸&闪灵的剑&晨曦 时间轴:晨曦 字幕特效:晨曦 内嵌压制:晨曦 海报制作:晨曦 制作发布:晨曦字幕 希望大家多多到晨曦制作吧讨论,不足之处还请指出!! http://tieba.baidu.com/f?kw=%B3%BF%EA%D8%D6%C6%D7%F7&tp=0 动漫基地爱之夏字幕组晨曦制作专区: http://www.mangacn.net/forumdisplay.php?fid=73 欢迎加入晨曦制作交流群:185103695
05/07 17:13 动画更新员
Story 我的妹妹不可能是黄漫老师 Staff 原作: 伏見つかさ(電撃文庫 刊) 原作イラスト: かんざきひろ 監督: 竹下良平 シリーズ構成: 髙橋龍也 キャラクターデザイン: 織田広之 総作画監督: 岡 勇一 / 小林真平 色彩設計: ホカリカナコ 美術監督: 小川友佳子(KLAS) 撮影監督: 青嶋俊明 音響監督: 山口貴之 音楽: 菊谷知樹 制作: A-1 Pictures 製作: EMP Cast 和泉紗霧: 藤田 茜 和泉正宗: 松岡禎丞 山田エルフ: 高橋未奈美 千寿ムラマサ: 大西沙織 神野めぐみ: 木戸衣吹 高砂智恵: 石川由依 神楽坂あやめ: 小松未可子 獅童国光: 島﨑信長 官网 http://eromanga-sensei.com/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
05/07 17:13 动画更新员
百度网盘: http://pan.baidu.com/s/1o8ug1i6 密码:su0u 报错及吐槽微博@西农YUI汉化组: weibo.com/u/1745843457 【STORY】 高中生兼爱情小说作家,也就是我——和泉政宗。我有一个家里蹲妹妹——和泉纱雾。 从一年前开始我的妹妹她就不怎么出房间了,今天她也是把地板跺得咚咚响,来催我做饭。 这样的关系可不是"兄妹"范畴了,我总是想让她自觉地走出房间,因为所谓"家人",也就只有我们二人而已。 我的好基友,负责画插画的工口漫画老师画小黄漫的技术很不错,是个非常可靠的工作伙伴,虽然没见过面,不过我想他的相貌大概是个猥琐宅男。总之非常感激他! 但是呢,我得知了一个具有冲击性的事实…… 工口漫画老师,居然就是我妹妹! 住在同一个屋檐下,却一直闷在房里的我的可爱的妹妹,居然一直在画小黄图!? 随即,我们的兄妹关系因另一位实力强劲的美少女作家作为竞争对手的加入,而发生了大地震! 全新的兄妹爱情喜剧上演了! 【STAFF】 原作:伏见司 原作插画:神崎广 监督:竹下良平 系列构成:高桥龙也 角色设计:织田广之 总作画监督:冈勇一、小林真平 色彩设计:穗刈加奈子 美术监督:小川友佳子(KLAS) 摄影监督:青岛俊明 音响监督:山口贵之 音乐:菊谷知树 动画制作:A-1 Pictures 制作:EMP 【CAST】 和泉纱雾:藤田茜 和泉正宗:松冈祯丞 山田伊尔芙:高桥未奈美 千寿村正:大西沙织 神野惠:木户衣吹 高砂智惠:石川由依 神乐坂菖蒲:小松未可子 狮童国光:岛崎信长
05/07 17:13 动画更新员