资源介绍 | 下载本资源
奇蛋物语修正合集,修正了1~7,9,10话的一些错误
权属声明:
- 本字幕由 XKsub 基于 AGPLv3通用协议 进行许可;
- 在非商业领域,同时基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。
- 你可以:共享、演绎;
- 你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。
- Substitles by XKsub is licensed under the GNU Affero General Public License version 3 (AGPLv3) .
- In the non-commercial field, which is licensed under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International(CC BY-NC-SA 4.0) License.
- You are free to Share and Adapt.
- Under the following terms: Attribution, NonCommercial and ShareAlike.
- 欢迎加入星空字幕组,招募QQ群:644319022
- 欢迎关注本组微博:@星空字幕娘https://weibo.com/XKsub
- 欢迎进入爱发电为本组购买片源贡献一份力量:https://afdian.net/@XKsub
文件信息 | 下载本资源 文件总数:14,文件总大小:4.4GB
Info Hash:9d09b2cf08a95ec624f07233b012e291b7e53b6f
文件信息:14 个文件, 总大小 4.4GB
Tracker:http://tracker.xfapi.top:6868/announce
Tracker:http://tracker.xfapi.top:6868/scrape
- [XKsub][20210113] Wonder Egg Priority [01-12 Fin][WebRip][1080p][CHS&CHT&JPN]
- [XKsub] Wonder Egg Priority [01v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(343.2MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [02v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(410.4MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [03v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(386.5MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [04v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(388.9MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [05v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(395.3MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [06v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(380.2MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [07v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(370MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [08][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(422.5MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [09v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(360.3MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [10v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(323.5MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [11v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(329.7MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [12][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT&JPN].mkv(382.4MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [Fonts].zip(42.1MB)
- [XKsub] Wonder Egg Priority [Subtitles].zip(373.5KB)
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。