旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
『故事简介』 学习、体育全不擅长还饱受胖虎(木村昴配音)和小夫(关智一 配音)欺负的少年野比大雄(大原惠美 配音)在20世纪的日本过着平凡无聊的生活,这一天突然有意外的访客出现在大雄面前,对方是自称来自22世纪大雄孙子的孙子世修(松本さち 配音)以及猫型智能机器人哆啦A梦(水田山葵 配音)。世修愁眉紧锁,似乎对这位曾祖父有着诸多的不满,他专门介绍了大雄的未来:进入社会的大雄求职失败,转而自己开公司当老板,可是由于不善经营导致 公司破产,还背负了巨额债务。他的厄运直接影响到了也比家的子孙,为了扭转自己的命运,世修打算从源头着手,派哆啦A梦协助大雄改变命运。 哆啦A梦被世修设定了“完成程序”,如果他不能顺利实现改变曾祖父命运的重任,就无法返回22世纪。百般不上进的大雄就这样和责任心十足却有着这样那样 缺点的哆啦A梦生活在了一起。哆啦A梦那神奇的百宝袋可以变出各种各样令人咋舌的道具,它们帮助大雄解决了生活中大大小小的难题,当然在此期间由于大雄的 滥用也惹来了不少的麻烦。两个好朋友携手并进,不知不觉间感情也变得好了起来。 终于,对于大雄来说最重要的人生目标——和美丽女孩源静香(嘉数由美 配音)结婚——在未来得以实现,废柴少年的糟糕命运彻底扭转,哆啦A梦圆满完成了他的使命,即将启程返回22世纪。只不过他和大雄之间的羁绊已经非常深 了,纵使依依不舍,却仍然迎来告别的时刻。大雄该如何以一己之力实现他那来之不易的幸福未来呢? 『STAFF』 原作:藤子·F·不二雄 剧本:山崎贵 监督:八木龙一、山崎贵 制作:2014“STAND BY ME 哆啦A梦”制作委员会(SHIN-EI动画、藤子·F·不二雄制作公司、小学馆、朝日电视台、ADK、小学馆集英社制作、东宝、电通、白组、ROBOT、 朝日放送、名~电、阿部秀司事务所、北海道电视台、九州朝日放送、广岛HOME电视台) 制作:SHIN-EI动画、白组、ROBOT 制作协力:藤子·F·不二雄制作公司、阿部秀司事务所 配给:东宝 『CAST』 哆啦A梦:水田山葵 大雄:大原惠/妻夫木聪(成年) 静香:嘉数由美 胖虎:木村昴 小夫:关智一 世修:松本幸 出木杉:萩野志保子 静香爸爸:田原アルノ 野比玉子(大雄妈妈):三石琴乃 野比大助(大雄爸爸):松本保典 胖虎妈妈:竹内都子 老师:高木涉 胖妹:山崎バニラ 『招募』 『下载』 网盘: http://pan.baidu.com/s/1mgMdbwG 密码:iaoq
02/11 13:04 动画更新员
[Bunny Hat Raw]Beast Wars II Super Lifeform Transformers DVD 10-bit x264,AAC New encodes for Beast Wars II Super Lifeform Transformers. Includes all content from the DVDs, and the movie and trailer from the Beast Wars Special. I've gone and redone this because I wasn't quite happy with the first set. Both this series and Beast Wars Neo were cel-animated, but the final editing was done on tape. Unlike some of Toei's live-action stuff from the same time, most of the telecines done prior to that final bit of editing were free of blending, but there were still parts with blending, especially on stock sequences. On the earlier encodes, I used some auto-detecting for deinterlacing the parts affected by blends, but that really didn't work out that well. For these, I went back to the method I've used for other blended material. There are three exceptions: the creditless ending, the creditless opening, and the movie. The creditless ending was easy. It's a much hire quality transfer than the episodes (there's even grain!) and has no blending at all. The movie, being a movie, was entirely film edited. However, the DVD is a VERY early release and uses a shitty blended analog transfer. But since all editing was done on film, I did the same thing AzraelNewtype is doing with Timeranger . It's much easier with this movie since there were just three pattern changes to deal with. The creditless opening is the one that took the most time. Over half of the footage is the same quality as the creditless ending. However, the rest is the same quality as the episodes, some without blending and some with. (the first 11 seconds is 30fps here, but somehow isn't in the actual episodes?) On the segments with blending, I did the Timeranger approach again, and ended up spending well over an hour trying to fix the same off-by-one-frame problem that AzraelNewtype describes in the linked post. And this was just on a minute and a half of footage. No way am I going to do this for entire episodes. TL;DR: >Toei Video: 10-bit x264 Audio: AAC 50% Source: DVD5
02/08 08:29 bleach
—————————————————————————————————————————————— Source: JP BDBOX: http://u2.dmhy.org/details.php?id=18033 JP Volumes: http://u2.dmhy.org/details.php?id=4958 JP OVA: http://u2.dmhy.org/details.php?id=10702 DVD MAGAZINE: http://u2.dmhy.org/details.php?id=18696 UK BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=14109 Division of work Littlepox@VCB-S:Avisynth Fch1993@ philosophy-raws:Everything except the Avisynth. ANK-RAWS: the BDMV support Specials thanks of pspdead@TSDM,hiromici@TSDM Encoding Settings: crf=16.0,ref=10, bframe=8, mbtree=0, qcomp=0.75, fgo=0, aq=3:0.90 Audio1:Japanese - 5.1 24bit 48kHz FLAC Audio2:Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC Audio3:English - 2.0 16bit 48kHz FLAC Audio4:Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio5:Mandarin - 2.0 32bit 48kHz AAC Audio6:Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary,R1 EP1,4,5,8,11,14,19,21,25,R2 EP1,4,6,8,12,15,19,25) Audio7:Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary staff side,EP1&25 Only,both R1&R2) Audio8:Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary cast side,EP1&25 Only,both R1&R2) Subtitle1:Chinese Vobsub(For Cantonese dub Only) Subtitle2:Egnlish PGS(For Japanese 2.0 dub Only) PS:EP25 has 2 “Audio6“ type commentary —————————————————————————————————————————————— V2版更新说明: 1.修正第二季EP09因抓碟导致的花屏问题。 2.修正第一季EP05的Chapters错误问题。 3.修正第一季EP01&EP25评论音轨错误问题。 4.新增自抓的CD:ORANGE RANGE ALL the SINGLES的通常&初回盘。 5.新增两张Hi-res专辑:FLOW ANIME BEST与ORANGE RANGE ALL the SINGLES。 6.更新BDBOX的BK扫图,感谢“天野ほたる@U2娘” Littlepox关于这个AVS的说明: 我写的我来说下吧: 鲁鲁修全系列的avs是典型的,对avs设计者 经验、技巧、耐心的全面考核。 正片的avs强调技巧:鲁鲁修的正片属于那种画质不好,但是不是一眼看去就能找到瑕疵的类型。乍一看有点狮子啃王八无从下口的感觉。所以鲁鲁修正片的avs,一方面是配合x264参数有效降低码率,另一方面侧重于适度的对画面观感进行优化。后者借鉴了小夜低频增强的想法。鲁鲁修avs前后几个版本调试完之后,一些刚点的新的技能点马上就升级了。 特典的avs强调经验与耐心:各种奇葩且问题各不重复的特典。你要耐心的去一个一个写avs,一个个场景观察和调试。特别是对于那种非常重口的问题,没有个几十部番的经验积累,没有以前写好的avs库做参照,效率可能低的可怕,调试也会事倍功半。 鲁鲁修avs的工作量,差不多相当于3~4部新番蓝光原盘正片+特典的那种工作量。前后断断续续写了3天,最终给fch的avs数量接近10个吧,但是前后调试的版本总数(加上被枪毙的那些)超过30个 V1版资源说明: 1. 整体说明:  BDRIP在8月29日早已压制完成,为了CD的完整和BDBOX的BK完整性,直到现在才选择发布BDRIP。  考虑到funi已经购买鲁鲁修的版权和与之同时购买的星际牛仔即将发售美版BD来看,此片有一定几率会发行美版BD。而只要出美版BD就会有5.1的无损英配(目前只有来自UK的2.0英配),故写V1保留日后出V2的可能。 2.视频部分  BDBOX版视频在画面前面加了额外的前黑,故视频的时间轴与分卷版不一致,例如R1是1,6,11,16,21对比分卷版有2秒额外的前黑,其他集有1秒额外的前黑,所以请在播放前请确认你选择的字幕是对应BDBOX版而不是分卷版的。  R1和R2的动画方面,第一季为无噪点有部分场景有banding,第二季为luma和chroma都有噪点,无banding。故画面上对于第一季做了deband而第二季是轻微降噪。同时考虑到鲁鲁修正片画面整体偏柔,对正片画面做了稍微的锐化处理。Black Rebellion和Zero Requiem作为R1和R2的总集篇也按照该季的画面情况做了相应的处理。  Kiseki No Birthday的画质强差人意,同时画面噪点很可怕,故deint之后使用Smdgrain做强降噪处理,反正没有什么细节。  Nunnally in Wonderland其他drama Pictures&Omake flash因为全部为幻灯片级别的画面,故直接无滤镜裸压。  R1的8.5和17.5两个总集篇为BDBOX首次收录,来源应该为TS转录,故呈现4周都有黑边的情况,视频有较明显的ring,故dering+deband之后压制。  CM部分(这个也是BDBOX首次收录),因为一个CM集中各种CM能有各种不同的黑边宽度,所以CM按照黑边宽度分割成几个CM视频进行压制,并且根据不同视频的画质情况做了不同的滤镜处理。其中部分为24t/30p和24t/30i混杂的做deint为60p压制。  R2的next turn on air在单卷中为一集一个视频文件,在BDBOX中为5集一个视频文件,这里使用BDBOX压制,故为5个视频文件。  DVD magazine的内容因为找不到具体日文名对应的英文名称,故使用SP01-SP12命名,数字顺序与DVD的文件顺序一致。具体日文名可以参见: http://u2.dmhy.org/details.php?id=10831 3. 音频&字幕部分  来自日版BDBOX的5.1日配音轨,在上集预告部分与2.0的BGM时间轴虽然一致,但是台词对白部分时间不一致,故原盘英文字幕只能用于2.0音轨而不能用于5.1音轨。  来自UK版BD的2.0英配,在R1中无恙,但是R2中则是OP到正片时,正片part1到正片part2时,都相对于日版BD自己修改了时间,以至于调轴英配匹配日版变成了一个非常费时费力的工作。同时UK版第二季部分的next turn仍为On AIR版,而非日版BD的BD版,为此我曾试着考虑将单卷BD的On AIR版预告拼接视频最后,然后用Ordered chapter实现两个版本的切换。但是这样做了一集测试之后发现无法实现,切换视频的同时切换音轨,且一条视频可以设置对应该视频的音轨字幕的功能,故放弃这样做,所以最后的预告英配是对不上的。  国配和粤配部分,因为TV播出的时候没有预告,所以直接使用日配的预告放在最后。  中文字幕为TVB官方对应粤配而出的字幕,请不要拿去用于日配等配音。  NCOP&NCED部分添加了5.1音轨和中文&英文字幕。(官方卖5.1的BDBOX需要这个还需要手动切割来DIY,我遭得住)。 4. 其他部分(扫图,gallery,CD等)  扫图部分,第一季的分卷版扫图为DVD扫图,与BD扫图的差异仅在于DVD的字样部分变成BD的字样部分,其他完全一样。BDBOX的BK为自扫,因为手上没有0边距扫描仪,故BK扫图中缝部分难以扫清楚。等我哪天找其他人弄到扫描仪之后我会扫一份单独作为一个种子发布的。Kiseki No Birthday, Nunnally in Wonderland, Black Rebellion的BDMV为3K放流,故肯定没有扫图。  Gallery部分,包括之前单卷版的Menu,单卷版Gallery和BDBOX版的Gallery(居然BDBOX不继承Gallery,太坑爹了)。转换采用是nnedi3_resize16做YUV转RGB并dither到8bit。其中BDBOX的Gallery部分为之前单卷的电子BK。  CD部分收录了与鲁鲁修相关的全部52张已发售CD(已经确认没有Hi-res音源版),内容比之前任何一个合集贴/合集种都要全面非常多,部分CD的曲目信息缺失和错误也做了补正。其中除开SunSet Swish 5th Anniversary Complete Best为320K MP3之外其他均为无损,而这张作为精选集除开收录一首鲁鲁修的歌曲之外,没有任何其他和鲁鲁修相关的内容,故不浪费钱追求无损了。  CD部分有7张因为没有初回盘放流故采用了自购补完的方式。 桂冠詩人 SINGLE COLLECTION PLUS 初回限定盤 ORANGE RANGE PANIC FANCY 初回限定盤 SunSet Swish PASSION 初回限定盤 FLOW #5 初回限定盤 ORANGE RANGE O2 ~オー・ツー~ 初回限定盤 FLOW THE BEST ~Single Collection~ 初回限定盤 快恠奇奇 Ventennale Music, Art Exhibition 初回限定盤(这张感谢pspdead@tsdm出资) 注:其中FLOW THE BEST和桂冠詩人两张的BK为横3竖4个一个拼图,故扫图中按照从左到右从上到下的顺序标出BK对应的位置,自己尝试过拼图,但是自己PS水平有限,故最终只能放弃。快恠奇奇这张的BK是一本小的很厚的写真集,现有设备没法扫描,故放弃。 ——————————————————我是感慨的分割线—————————————————————— 最后是做这个片子后的一堆感慨。 这个的工作级别应该是和夏娜合集一样的级别了。 因为这次95%的内容集中在三周内做完,所以感触也和夏娜有很大的不同。 到底像这样一个级别的project需要付出多少呢? AVS书写时间:因为不是我自己写的我也不知道具体情况。 视频压制量:E5 2695 V2x2 24小时不关机,以近满载运行2周。也就是4930K这种压制连续运行5周左右的计算量,这还是在压制参数上做了一定的优化的结果。 视频混流整理时间:60-70小时,在暑假一周内,每天除开吃饭睡觉,其他时间就是在电脑前面混流和整理视频。 CD整理时间:20-25个小时,在LP写AVS的期间,自己用了一天+一个上午的时间把已经放流的CD整理好了,日后为了自抓的几张CD的整理又是花去不少时间。 Gallerys:4-5个小时。因为虽然有几分钟就可以搞定的批量工具,但是为了转换画质,不得不使用更为麻烦的方式实现。 写这个文档:3-4个小时,为了给这个作品一个较好的说明,也是看了几遍看有没有漏掉的内容。 不过即使这样的时间精力的投入,就上面写的而言,依旧是有这样或者那样的地方不能尽善尽美。依旧要做出这样或者那样的妥协,而没做一次妥协的成本都是远比想象中的要高的,比如就一张SunSet Swish 5th Anniversary Complete Best的CD我就为了找无损翻了5个音乐PT,4个音乐论坛,和各种公网P2P渠道以及各种搜索引擎都找不到才最终放弃。 有些人说我这是爱,我可以首先说明,我对于这个片子做完之后是彻底的路转黑了。本来这个坑就是合购者要我做的,而且即使我违约也没有什么损失(我当时是不知道有其他渠道可以拿到BDMV而合购的,也就是说一开始我就是在亏钱了)。我也不会说我制作中有多少次都想弃坑,然后大喊“干死黄旭东”坚持下来的,虽然我已经说了。 做一个BDRIP容易,做好一个BDRIP难,如果一个BDRIP,视频、音轨、字幕、CD、特典、扫图都想做到尽善尽美,这就是要付出的成本。 当然这些成本远不止这些。我不会说我拼死拼活的做完这些的时候,还被人说你为何一个中国人要英配,为何要跪舔那些欧美用户。虽然我已经说了。 做好一个BDRIP难,但是更难的是把做好变成标准,把每一个BDRIP都按照好的标准去执行。
02/07 03:31 动画更新员 约1条评论
在新宿,有一位赌技高超的赌博高手,大家都称呼他为「小兄弟阿哲」!在无敌的哲也面前,出现了一个新的敌人……即使背负着 「不死身的力量」,哲也依然丢了九筒……反失势人之道而行……这就是胜负的铁则!且看哲也如何运用出神入化的麻将技术,战无不胜!… 图片介绍: http://dm1080p.com/archives/7534 感觉挺好看的哎,求个字幕!,下了很久,迅雷百度BC各种下一点拼接回来了,原种子迅雷被举报,我重新改了下名字希望不要再被举报吧 刚刚开始做种可能速度比较慢,请大家尽量用BC下载谢谢~~ 另外这些资源不是1080P的,那是我们站名字=-=并不是分辨率,我们尽量会收集高清和1080P 【dm1080p冷番补完计划】 动漫1080P 开始整理1958到现在的全部动画,整理过程中,发现诸多冷番,实在下不了。所以开始收集并重新做种,直到种子离线100%后撤离。重新做种会尽量保留原有信息,某部分可能是某些无名字幕组的作品,或者已经找不到该组,资源来源于互联网,版权归原作者所有,若有侵权问题敬请到网站告知,我们会立即处理。 另外诚意招收能宽带够大能做种子上传,和收藏了众多资源的同好~。 希望我们能做得更好更全,希望那些被埋藏的冷番能重见天日,希望那些被错过的神作能被多一个人看见!
02/06 17:34 动画更新员