旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
想不到Cross game的那个web源居然能这样时不时被人捞一下 ,大概是流行的那几个英文翻译里,最新的也被认为最好的字幕被字幕组(MTBB)搁置了吧,很多人想把尾巴收好,也想替换成DVD音轨。那边的评论也挺有趣。要是出BD该多好。 原文(https:/nyaa.si/view/1477705) Category: Anime - English-translated Date:2022-01-15 05:42 Submitter: pog42 Information: https://discord.gg/tPYRYB2 File size:23.2 GiB Info hash: 305c41ea17fc43ebb4310a7a541be145cb6e7a29 Get DDL on discord ←可以前往Discord获得直接下载链接 From sam: My encode of the WEB-DL with MTBB/ANBU subtitles and DVD audio from Okay-Raws. Fixed dirty lines, denoise, aa, dehalo, dering, deband, grain. Created chapters. For ANBU sourced episodes, retimed (roughly retimed dialogue in episodes with exceptionally bad original timing), restyled to match MTBB, added episode title signs that were hard subbed, and added OP/ED/inserts from MTBB/Yuki and adjusted styling. Video: sam Subtitles: MTBB/ANBU Mediainfo - https://pastebin.com/3juaUmhb 随帖附赠「漫娱动画字幕」大礼包 https://note.youdao.com/s/SAgy8Egt 转载自百度网盘资源,主要是2013年以前部分动画的原始字幕。如果有什么2013年前的动画在公网上找不到字幕的话,可以试一下碰运气。 要善用 ctrl+F(查找页面上的内容)
01/29 10:58 动画更新员
网盘分流: 阿里云:https://www.aliyundrive.com/s/vzKko1JMFd6 度盘:https://pan.baidu.com/s/1Yz9r7l3nVA_KlAQ2AOTJJw 提取码:asdf Story: 娜娜本来是与本城莲同属于叫做Black Stones的乐团之中。但本城莲其后受邀到东京加入日本流行乐坛上的新兴巨星Trapnest乐团当吉他手。此时,娜娜认为和莲一起生活不是自己人生的全部,因此她放弃身为女人的幸福流泪与莲分手,为争一口气留在家乡继续累积歌唱实力,期望有一天能靠自己的歌声生存。娜娜一直等待机会到东京发展,两年后她终于决定前往东京。随后Black Stones其他成员寺岛伸夫及高木泰士也相继跟随前往。 而另一个NANA——小松奈奈,是性格温柔,但优柔寡断、啰唆的女生。由于在大崎娜娜眼中认为奈奈的性格更加接近于小狗,所以小松奈奈被娜娜取了一个绰号叫"小八"(日文ハチ,Hachi)。 奈奈成长于一个远离城市的一个小镇中,故在个性上更加接近一个小孩子。由于奈奈属于一见钟情的女生,故经常把身边的人都当作自己的追求目标。作为奈奈高中时期重要精神支持的淳子,为了考上东京的美术设计学院,被迫离开奈奈。奈奈尝试跟随淳子及男友远藤章司前往东京读书,然而最终都失败了。一直默默等待的她﹐终于等到男友远藤章司考上理想的美术设计学院,奈奈总算有机会移居东京。 大崎娜娜和小松奈奈在前往东京的新干线列车上相遇。十分巧合的是他们决定合租一所公寓的707号房。但是不管两位同样叫做NANA的女性有完全不同的个性,但是在往后的生活中逐渐向往对方,建立了一段有笑有泪且坚定的友情。 Staff: 原作: 矢沢あい 导演: 浅香守生 脚本: ふでやすかずゆき、金春智子、浦畑達彦 分镜: 島崎奈々子、鶴岡耕次郎、浅香守生、坂田純一、佐山聖子、高橋敦史、高橋亨、中村亮介、大久保富彦、青山浩行、いしづかあつこ 演出: 松本剛、高橋亨、渡辺正彦、小酒井優、谷田部勝義、鶴岡耕次郎、いしづかあつこ、浅香守生、若林漢二、吉野智美、池田重隆、渡辺勘治、山崎友正、廣川集一、島崎奈々子、中村亮介、千葉大輔、釘宮洋、上田真弓 音乐: 長谷川智樹 人物设定: 濱田邦彦 系列构成: 金春智子 美术监督: 清水友幸 色彩设计: 角本百合子 总作画监督: 濱田邦彦 作画监督: 森前和也、門之園恵美、李敏培、阿部純子、渡辺純子、松浦里美、土橋昭人、金東俊、馬場健、髙炅楠、鈴木美千代、富沢和雄、君塚勝教、中田博文、趙瑛來、張民浩、濱田邦彦、水川弘理、高乗陽子、松本朋之、藤澤俊幸、李正弼、申在益、山沢実、桜井木の実、今井武志 摄影监督: 増元由紀大 道具设计: 村田睦明、今野亜希子 原画: いしづかあつこ、馬場健、本田敬一、中野典克、朝来昭子、杉野昭夫、常盤健太郎、江端里沙、和田高明、鈴木典光、若林漢二 Cast: 大崎娜娜: 朴璐美,土屋安娜 小松奈奈: 川菜翠 寺岛伸夫: 关智一 高木泰士: 川原庆久 本城莲: 木内秀信 藤枝直树: 胜杏里 一之濑巧: 森川智之 冈崎真一: 石田彰 芹泽蕾拉: 平野绫,Olivia Lufkin (来源于 https://bgm.tv/subject/486 ) 爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub 爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/ 爱恋漫猫招募群129943579
01/11 15:13 动画更新员
网盘分流: 阿里云:https://www.aliyundrive.com/s/vzKko1JMFd6 度盘:https://pan.baidu.com/s/1Yz9r7l3nVA_KlAQ2AOTJJw 提取码:asdf Story: 娜娜本来是与本城莲同属于叫做Black Stones的乐团之中。但本城莲其后受邀到东京加入日本流行乐坛上的新兴巨星Trapnest乐团当吉他手。此时,娜娜认为和莲一起生活不是自己人生的全部,因此她放弃身为女人的幸福流泪与莲分手,为争一口气留在家乡继续累积歌唱实力,期望有一天能靠自己的歌声生存。娜娜一直等待机会到东京发展,两年后她终于决定前往东京。随后Black Stones其他成员寺岛伸夫及高木泰士也相继跟随前往。 而另一个NANA——小松奈奈,是性格温柔,但优柔寡断、啰唆的女生。由于在大崎娜娜眼中认为奈奈的性格更加接近于小狗,所以小松奈奈被娜娜取了一个绰号叫"小八"(日文ハチ,Hachi)。 奈奈成长于一个远离城市的一个小镇中,故在个性上更加接近一个小孩子。由于奈奈属于一见钟情的女生,故经常把身边的人都当作自己的追求目标。作为奈奈高中时期重要精神支持的淳子,为了考上东京的美术设计学院,被迫离开奈奈。奈奈尝试跟随淳子及男友远藤章司前往东京读书,然而最终都失败了。一直默默等待的她﹐终于等到男友远藤章司考上理想的美术设计学院,奈奈总算有机会移居东京。 大崎娜娜和小松奈奈在前往东京的新干线列车上相遇。十分巧合的是他们决定合租一所公寓的707号房。但是不管两位同样叫做NANA的女性有完全不同的个性,但是在往后的生活中逐渐向往对方,建立了一段有笑有泪且坚定的友情。 Staff: 原作: 矢沢あい 导演: 浅香守生 脚本: ふでやすかずゆき、金春智子、浦畑達彦 分镜: 島崎奈々子、鶴岡耕次郎、浅香守生、坂田純一、佐山聖子、高橋敦史、高橋亨、中村亮介、大久保富彦、青山浩行、いしづかあつこ 演出: 松本剛、高橋亨、渡辺正彦、小酒井優、谷田部勝義、鶴岡耕次郎、いしづかあつこ、浅香守生、若林漢二、吉野智美、池田重隆、渡辺勘治、山崎友正、廣川集一、島崎奈々子、中村亮介、千葉大輔、釘宮洋、上田真弓 音乐: 長谷川智樹 人物设定: 濱田邦彦 系列构成: 金春智子 美术监督: 清水友幸 色彩设计: 角本百合子 总作画监督: 濱田邦彦 作画监督: 森前和也、門之園恵美、李敏培、阿部純子、渡辺純子、松浦里美、土橋昭人、金東俊、馬場健、髙炅楠、鈴木美千代、富沢和雄、君塚勝教、中田博文、趙瑛來、張民浩、濱田邦彦、水川弘理、高乗陽子、松本朋之、藤澤俊幸、李正弼、申在益、山沢実、桜井木の実、今井武志 摄影监督: 増元由紀大 道具设计: 村田睦明、今野亜希子 原画: いしづかあつこ、馬場健、本田敬一、中野典克、朝来昭子、杉野昭夫、常盤健太郎、江端里沙、和田高明、鈴木典光、若林漢二 Cast: 大崎娜娜: 朴璐美,土屋安娜 小松奈奈: 川菜翠 寺岛伸夫: 关智一 高木泰士: 川原庆久 本城莲: 木内秀信 藤枝直树: 胜杏里 一之濑巧: 森川智之 冈崎真一: 石田彰 芹泽蕾拉: 平野绫,Olivia Lufkin (来源于 https://bgm.tv/subject/486 ) 爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub 爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/ 爱恋漫猫招募群129943579
01/11 15:13 动画更新员
片名:成龙历险记/Jackie Chan Adventures 编码:AVC(H.264) 分辨率:480P 集数:01-95TV 音频格式:AAC 音频语言:英语 介绍:成龙历险记,超级经典的动漫,这个是英语配音版,鸡山字幕组已经翻译成了中英双字,非常良心,大家可以好好观看哦! 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:560823326 DBD论坛:http://www.40svideo.com/ 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.net/@112127luji DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1158412873 微博:DBD_SUB B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 Google Translation: Title: Jackie Chan Adventures Coding: AVC (H.264) Resolution: 480P Episodes: 01-95TV Audio format: AAC Audio language: English Introduction: The Adventures of Jackie Chan, a super classic anime. This is an English dubbed version. The Jishan subtitle group has been translated into Chinese and English. It is very conscientious. You can watch it! The DBD Diversion Q Group has been established, and everyone is welcome to join the Diversion Brigade: 560823326 DBD Forum: http://www.40svideo.com/ This group already has a homepage of iPower, I hope you can contribute your own strength if you have the ability, thank you for your support Love Power Homepage: https://afdian.net/@112127luji The DBD production team is recruiting members: translation, timeline, proofreading, subtitles, art, publicity, film sources, special effects, suppression, etc. Friends who are interested are welcome to join the DBD production team QQ group: 1040411052 QQ group (special photo): 746546998 QQ group (anime): 1158412873 Weibo: DBD_SUB bilibili 1: https://space.bilibili.com/97177229 bilibili 2: https://space.bilibili.com/476857955 Download tools, please use: qbittorrent, uTorrent and other formal download tools to upload. After downloading, please open the software and upload as much as possible. Everyone is for me, I am for everyone, so that others can download as quickly as possible and keep uploading.
01/06 16:05 动画更新员
包含328集z两部剧场版、10集OAD番外 找的资源内嵌有AD、请无视,也不要相信。 是条小水管,需要P2P提速。。。 注意不要用迅雷,屏蔽了迅雷客户端 ———————————————— 导演 : 石平信司 编剧 : 十川诚志 主演 : 柿原彻也 / 平野绫 / 钉宫理惠 / 中村悠一 / 大原沙耶香 / ... 类型: 动画/奇幻/冒险 官方网站: fairytail-tv.com 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 —————————————— 【CAST】   ナツ: 柿原徹也      ルーシィ: 平野 綾 ハッピー :宮理恵 グレイ: 中村悠一 エルザ: 大原さやか マカロフ: 辻親八 ミラジェーン: 小野涼子 ロキ: 岸尾だいすけ カナ: 喜多村英梨 レビィ: 伊瀬茉莉也 ラクサス: 小西克幸 ジークレイン: 浪川大輔 ナレーション: 柴田秀勝 李景唐:纳兹·多拉格尼尔、弗里德 傅其慧:哈比、温蒂·马贝尔、卡娜·阿尔贝罗纳、蕾比·马克加登、茱比亚、艾芭格琳、丽拉 钱欣郁:露西·哈特菲利亚、莉莎娜 孙诚:格雷·佛尔帕斯塔、塔罗斯、艾巴尔 冯嘉德:艾尔莎·史卡雷特、米拉珍、芭露歌、阿葵亚、尼可拉、罗梅欧、格雷·佛尔帕斯塔(幼年) 黄天佑:艾尔夫曼、霍洛洛奇姆、杰拉尔·费尔南迪斯、毕可斯罗、伊格尼尔、波拉、帕尼休兄弟(兄)、多兰巴鲁特、首脑(无)、旁白 吴文民:马卡罗夫·德雷亚、洛基、凯沙、马卡欧·空波、拉格萨斯·德雷亚、吉尔达兹、艾利高尔、帕尼休兄弟(弟)、瑟雷夫
01/05 22:37 ggpied
B站上面居然有个字幕版,看样子似乎是某个淘宝店后来加的,究竟是哪儿来的字幕??? 主角是一隻会说话的猫:蜜柑,故事则是以蜜柑週边发生的事为主题。 故事的背景为日本宫城县白石市。 【角色介绍】 草凪家 蜜柑(みかん):毛色为橘色,眼睛为绿色的猫,旧名为「汤姆」。虽然是猫,但会说话、两脚站立行走、写字、玩电视游乐器和喝酒。被吐梦命名为「蜜柑」,直到喝醉酒后才被发现是隻会说话的猫,并开始写图画日记。曾在商店街的年终抽籤中抽到旅行招待。爱喝酒,包括木天蓼酒、啤酒,爱吃鮪鱼。1岁半。 草凪 吐梦:草凪家长男,就读於夜樱小学,11歳,捡到正在流浪的蜜柑,并为其命名为蜜柑,暗恋杏子。 草凪 藤治郎:草凪吐梦的父亲,37歳。 草凪菊子:草凪吐梦的母亲,旧姓松泽,34歳,有惧高症。 苹果(りんご):毛色为红色的猫,小名小苹果(こりんご),为蜜柑和吉莉的孩子。与蜜柑同样会说话、双脚站行走立及写字。 夜樱小学 楠木世良:草凪家以外唯一知道蜜柑会说话的人。 林田先生:草凪吐梦的导师。 立花杏子:对草凪藤治郎有些憧憬,原本住於公寓,直到搬家到独栋的房子后,完成养猫的愿望。 奥田志津:クロブチ的饲主。 【CAST】 みかん(くさなぎ みかん 声:TARAKO) 草凪 吐梦(くさなぎ とむ 声:平松晶子) 草凪 藤治郎(くさなぎ とうじろう 声:小野健一) 草凪 菊子(くさなぎ きくこ 声:岛本须美) りんご(くさなぎ りんご 声:小桜エツ子) 楠木 世良(くすき せら 声:伊仓一寿(现:伊仓一恵)) 林田先生(声:铃木胜美) 立花 杏子(たちばな きょうこ 声:麻见顺子) 奥田 しづよ(声:横山智佐) 奥野 道晴(声:田野恵) 田山 太一(声:佐藤智恵) 稲垣 大造(いながき たいぞう 声:石森达幸) お清(声:峰あつ子) 大桥(声:峰恵研) 大桥夫人(声:后藤真寿美) 笹森 弥生(ささもり やよい声:鹰森淑乃) 笹森 由起彦(ささもり ゆきひこ 声:緑川光) タツゾウ(声:矢田稔) おトヨ(声:铃木れい子) クロブチ(声:铃木胜美) カルマ(声:露崎照久(现:优希比吕)) 桃治郎「(声:长岛雄一(现:チョー)) チビタロウ(声:麻见顺子) 贤三(声:田野恵) キリー(声:松井菜桜子) モリー(声:川浪叶子) 随帖附赠「漫娱动画字幕」大礼包 https://note.youdao.com/s/SAgy8Egt 转载自百度网盘资源,主要是2013年以前部分动画的原始字幕。如果有什么2013年前的动画在公网上找不到字幕的话,可以试一下碰运气。 要善用 ctrl+F(查找页面上的内容)
01/05 21:38 AnimeRaw
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、微信公众号、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB ★Telegram粉丝资源分享频道:https://t.me/sbsubShare 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至feedback@sbsub.com进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][MAGIC_FILE_4][DVDRIP][480P][AVC_AAC][CHS_JP](ED52273C).mp4 文件大小:93.9 mb CRC32:ED52273C MD5:364BED3B39714A4AD2EB677E52878328 持续时间:0:25:32.863 主要视频编码:AVC High@L4.1 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:25:32.863 视频流[1]:码率:282.6 kb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:25:32.927 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:215.3 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][MAGIC_FILE_4][DVDRIP][480P][AVC_AAC][CHT_JP](8D0A2728).mp4 文件大小:93.9 mb CRC32:8D0A2728 MD5:4EB8D3142AC31963753F4BF3D539DF81 持续时间:0:25:32.863 主要视频编码:AVC High@L4.1 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:25:32.863 视频流[1]:码率:282.7 kb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:25:32.927 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:215.3 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][MAGIC_FILE_4][DVDRIP][480P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](79FA408E).mkv 文件大小:250.6 mb CRC32:79FA408E MD5:84492594FF7C20ABEAA1CB1C119FB15F 持续时间:0:25:32.865 主要视频编码:HEVC Main 10@L3@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:25:32.865 视频流[1]:码率:790.7 kb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:25:32.863 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:215.4 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁體 字幕流[5]:[ASS] 日本語 =============================
12/16 17:50 动画更新员
关于字幕:https://note.youdao.com/s/9eEWLC4K 手抄蔓越莓字幕组(Cranberry Sub)的【https://share.dmhy.org/topics/view/423631_Cranberry_Sub_Hori-san_to_miya-kun_OVA1-3_1280X720_MP4.html(卧槽第四集抄完了F宅的才发现蔓越莓的网盘链接里还有第四集)】,原字幕是双语字幕,日语部分我就没去OCR了。 字体 唔…都不是原来的,我用的基本都是免费商用字体,在猫啃网(maoken.com)都有得下。正文都是更纱黑体,画面有的那种歪歪的文字的翻译就用satrlovepencil(宅在家自动笔),本来第一集ED也想用“宅在家自动笔”这个字体的,但不知道为什么加了“@”改变字体方向以及"\frz-90"旋转整句的方向后会出现叠字的问题,就用了“霞骛文楷”(下面截图2)。字幕组用了点颜文字,我是敲不出来也搜不到了,除了截图4的掀桌。 效果 原字幕组每一句都有与发色近色的边框,我这够用就行的就没有抄了;ED1我是不懂弄啊:那个日文歌词设置在右上角之后,一个“frz-90”就把它甩到画面外了,很难跟中文歌词做到上对齐,结果我是把日文也设置到左上角,然后设置距离左边框很远很远快到右边框了来达到骗人的效果,请问这个正确的做法应该是怎样啊?另外这样子一弄,空格居然自动变成转行,还好有“\h”硬空格这招;ED3的动态效果我也没去模仿,够用就行够用就行。 截图: 随帖附赠「漫娱动画字幕」大礼包 https://note.youdao.com/s/SAgy8Egt 转载自百度网盘资源,主要是2013年以前部分动画的原始字幕。如果有什么2013年前的动画在公网上找不到字幕的话,可以试一下碰运气。 要善用 ctrl+F(查找页面上的内容)
11/07 17:48 动画更新员
分享者原话: Team: TL (Arabic): Almighty TL (English): Pulled and retimed from DVD by Almighty Encoding: AmjadSONY DVD Provider: Loai DDLs are available on my website. (← 注意此处有网盘链接 ) Please help to keep this torrent alive by seeding as much as possible. :) 关于字幕: B站投稿: 【DVDrip720P】浮游泉大冒险 2002【中字】 是初始字幕来源, 网友告知才知道r3字幕网上有小伙伴抄了繁化字幕(srt档) https://r3sub.com/show.php?id=1up7Ip14671 前3集是我自己很久以前敲的字幕,本来我是想通篇的人物名都用粤语版的,结果没几集我就发现实际上发音偏差还是比较明显的,例如粤语女主叫珍妮,我听着日语是“简”,粤语管家叫张伯伦,这个虽然不如B站版“桑贝朗”贴切,但似乎又可以…… 最后想想反正是自用的,我就用这两个名字了。 纠结了很久要不要发布自己修改了OPED翻译和样式的ass格式字幕,最后还是算了。不过OPED的翻译我有点自己的想法,这个就贴出来交流交流吧 note.youdao.com/s/8kgf6dvG 我适配的是nezumi的那个片源,不是这次分享的这个 截图: 随帖附赠「漫娱动画字幕」大礼包 https://note.youdao.com/s/SAgy8Egt 转载自百度网盘资源,主要是2013年以前部分动画的原始字幕。如果有什么2013年前的动画在公网上找不到字幕的话,可以试一下碰运气。
10/20 00:53 动画更新员