旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
百度網盤 提取碼:kmnb 酷漫404微博 酷漫404bilibili Twitter BT代發 微博 BT代發 酷漫译制的10月新番 #鬼灭之刃 无限列车篇# TV版第6话「猗窝座」来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕 +OP和ED全歌词,在此特别感谢啦~ 翻译: @LegonTOA 时轴: @深井_08 校对: @Takuya_Kun 繁化: @OS一星 特效: @Tonyqwq 压制: @田姆斯邦德 希望更多的小伙伴儿能够加入日语组! 以下是详细要求: 听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。 翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。 校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。 时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。 特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。 压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。 繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。 分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。 美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。 欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
11/28 12:58 动画更新员
百度网盘 提取码:kmnb 酷漫404微博 酷漫404bilibili Twitter BT代发 微博 BT代发 酷漫译制的10月新番 #鬼灭之刃 无限列车篇# TV版第6话「猗窝座」来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕 +OP和ED全歌词,在此特别感谢啦~ 翻译: @LegonTOA 时轴: @深井_08 校对: @Takuya_Kun 繁化: @OS一星 特效: @Tonyqwq 压制: @田姆斯邦德 希望更多的小伙伴儿能够加入日语组! 以下是详细要求: 听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。 翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。 校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。 时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。 特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。 压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。 繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。 分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。 美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。 欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
11/28 12:58 动画更新员
下載地址: https://bbs.dymy.org/forum.php?mod=viewthread&tid=113328 報錯區: https://bit.ly/3kNtSxW 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 新浪微博: http://weibo.com/dymycomic 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 炎柱·煉獄杏壽郎 接到了前往調查「無限列車」的任務。 這列火車上短時間內已消失了四十多人, 他們將要與炎柱煉獄杏壽郎會合, 並一同擊潰火車上的鬼。 【STAFF】 原作: 吾峠呼世晴 (集英社 「週刊少年Jump」) 監督:外崎春雄 分鏡:三浦貴博、外崎春雄 演出:白井俊行、竹內將、細川秀樹、外崎春雄 人物設計、總作畫監督:松島晃 次人物設計:佐藤美幸、梶山庸子、菊池美花 道具設計:小山將治 概念藝術、美術監督:衛藤功二、矢中勝、樺澤侑里 攝影監督:寺尾優一 3D監督:西脇一樹 作畫監督:松島晃、緒方美枝子、佐藤哲人、鹽島由佳、小笠原篤、田中敦士、永森雅人、南野純一、秋山幸兒、菊池美花、岡部茜、岡部葵、都築萌、藤原將吾、石後夏奈、內村瞳子、高橋聰、橋本淳稔、須藤友徳 色彩設計:大前祐子 腳本: ufotable 編集:神野學 音樂:梶浦由記、椎名豪 OP主題曲:LiSA「明け星」(SACRA MUSIC) ED主題曲:LiSA「白銀」(SACRA MUSIC) 動畫製作:ufotable 發行商:東寶、Aniplex 製作:Aniplex、集英社、ufotable 【CAST】 竈門炭治郎 :花江夏樹 竈門禰豆子 :鬼頭明里 我妻善逸  :下野 紘 嘴平伊之助 :松岡禎丞 煉獄杏壽郎 :日野聰 煉獄慎壽郎 :小山力也 煉獄瑠火  :豊口惠 煉獄千壽郎 :榎木淳彌 魘夢(下弦之壹):平川大輔 猗窩座(上弦之參):石田彰 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及
11/25 08:36 动画更新员
下載地址: https://bbs.dymy.org/forum.php?mod=viewthread&tid=113324 報錯區: https://bit.ly/3kNtSxW 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 新浪微博: http://weibo.com/dymycomic 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 炎柱·煉獄杏壽郎 接到了前往調查「無限列車」的任務。 這列火車上短時間內已消失了四十多人, 他們將要與炎柱煉獄杏壽郎會合, 並一同擊潰火車上的鬼。 【STAFF】 原作: 吾峠呼世晴 (集英社 「週刊少年Jump」) 監督:外崎春雄 分鏡:三浦貴博、外崎春雄 演出:白井俊行、竹內將、細川秀樹、外崎春雄 人物設計、總作畫監督:松島晃 次人物設計:佐藤美幸、梶山庸子、菊池美花 道具設計:小山將治 概念藝術、美術監督:衛藤功二、矢中勝、樺澤侑里 攝影監督:寺尾優一 3D監督:西脇一樹 作畫監督:松島晃、緒方美枝子、佐藤哲人、鹽島由佳、小笠原篤、田中敦士、永森雅人、南野純一、秋山幸兒、菊池美花、岡部茜、岡部葵、都築萌、藤原將吾、石後夏奈、內村瞳子、高橋聰、橋本淳稔、須藤友徳 色彩設計:大前祐子 腳本: ufotable 編集:神野學 音樂:梶浦由記、椎名豪 OP主題曲:LiSA「明け星」(SACRA MUSIC) ED主題曲:LiSA「白銀」(SACRA MUSIC) 動畫製作:ufotable 發行商:東寶、Aniplex 製作:Aniplex、集英社、ufotable 【CAST】 竈門炭治郎 :花江夏樹 竈門禰豆子 :鬼頭明里 我妻善逸  :下野 紘 嘴平伊之助 :松岡禎丞 煉獄杏壽郎 :日野聰 煉獄慎壽郎 :小山力也 煉獄瑠火  :豊口惠 煉獄千壽郎 :榎木淳彌 魘夢(下弦之壹):平川大輔 猗窩座(上弦之參):石田彰 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及
11/18 09:37 动画更新员
百度網盤 提取碼:kmnb 酷漫404微博 酷漫404bilibili Twitter BT代發 微博 BT代發 酷漫译制的10月新番 #鬼灭之刃 无限列车篇# TV版第5话「前进」来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕 +OP和ED全歌词,在此特别感谢啦~ 翻译: @LegonTOA 时轴: @深井_08 校对: @和伊kazui 繁化: @OS一星 特效: @Tonyqwq 压制: @田姆斯邦德 希望更多的小伙伴儿能够加入日语组! 以下是详细要求: 听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。 翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。 校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。 时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。 特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。 压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。 繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。 分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。 美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。 欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
11/17 15:07 动画更新员
百度网盘 提取码:kmnb 酷漫404微博 酷漫404bilibili Twitter BT代发 微博 BT代发 酷漫译制的10月新番 #鬼灭之刃 无限列车篇# TV版第5话「前进」来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕 +OP和ED全歌词,在此特别感谢啦~ 翻译: @LegonTOA 时轴: @深井_08 校对: @和伊kazui 繁化: @OS一星 特效: @Tonyqwq 压制: @田姆斯邦德 希望更多的小伙伴儿能够加入日语组! 以下是详细要求: 听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。 翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。 校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。 时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。 特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。 压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。 繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。 分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。 美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。 欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
11/17 15:07 动画更新员