旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
[中国香港][动作][叶问4:完结篇 Yip Man 4:The Finale 2019][WEB-MKV/2.3G][粤语中英字幕][甄子丹/斯科特·阿金斯] ◎译  名 叶问4:完结篇 / Ip Man 4 / Yip Man 4 / Yip Man 4:The Finale / 叶问4 ◎片  名 葉問4 ◎年  代 2019 ◎产  地  中国 香港 ◎类  别  剧情 / 动作 ◎语  言 粤语 / 英语 ◎上映日期 2019-12-20( 中国大陆 ) ◎IMDb评分 7.5/10 from 2375 users ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2076298 ◎豆瓣评分 7.2/10 from 83896 users ◎豆瓣链接  https://movie.douban.com/subject/26885074/ ◎整理链接   http://bbs.homefei.me ◎片  长 107分钟 ◎导  演 叶伟信 Wilson Yip ◎编  剧 黄子桓 Edmond Wong / 深泽寛 / 陈大利 Tai-lee Chan / 梁礼彦 Jill Leung Lai-yin ◎主  演 甄子丹 Donnie Yen 吴樾 Yue Wu 吴建豪 Vanness Wu 斯科特·阿金斯 Scott Adkins 李宛妲 Vanda Lee 郑则仕 Kent Cheng 陈国坤 Kwok-Kwan Chan 敖嘉年 Kanin Ngo 克里斯·柯林斯 Chris Collins 叶禾 He Ye 熊黛林 Lynn Hung 吴千语 Karena Ng ◎标  签 功夫 | 叶问 | 甄子丹 | 动作 | 香港电影 | 香港 | 国产电影 | 武侠 ◎简  介 因故来到 美国 唐人街的叶问,意外卷入一场当地军方势力与华人武馆的纠纷,面对日益猖狂的民族歧视与压迫,叶问挺身而出,在美国海军陆战队军营拼死一战,以正宗咏春,向世界证明了中国功夫。 磁链:magnet:?xt=urn:btih:6AC5D39AE3293D08FEA90A74A44A3C0A0B02B9A8
02/11 09:37 飘域家园 (讨论)
第1章 「一滴の毒」 第1話 「疑惑」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2話 「標的」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第3話 「革命」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2章 「選ばれた死」 第4話 「追跡」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第5話 「告白」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第6話 「作戦」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第7話 「最悪」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第3章 「曲がる世界」 第8話 「希望」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第9話 「連鎖」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第10話 「決意」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第11話 「開幕」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第12話 「 終 ( おしまい ) 」 简体中文字幕 繁體中文字幕 一张介绍: 我等这句话好久了(ry 一个 野﨑老师剽窃的实锤 : (上:野﨑まど《巴比伦》的善;下:伊藤計劃<harmony/>的善) 一点说明: 动画做了一个非常有意思的原创结局。真的非常有意思,可能比原作还要巧妙(原作是坑,而且 挖坑不填的 野﨑まど已经开新坑了(《泰坦》4月出版))。我这里就不多插嘴比较了。 大概过一天左右会发修订版合集(今天做得意外的快,反而没什么思考时间了;明天再看一遍检查一下)。BD-BOX是4月发售,届时…我也不知道那时候有没有时间做 (那段时间BD扎堆至少不想扫图) …… 本来完结之际是想讨论一下死生观的,但是一方面动画这么改编以后重要的似乎不是死生了,另一方面作为一个武汉人实在没有心情在这个时间点上谈这个。 (补足:我现在不在武汉,也已经有几年没有回过武汉了,请大家放心。不过祝我在武汉的亲朋好友,.subbers project以及其他字幕组的武汉同仁,还有所有现在在武汉的朋友们安然无恙。) 祝大家新春愉快,一切安好,生而持续,终则无憾。 ssnake
01/28 11:03 动画更新员
第1章 「一滴の毒」 第1話 「疑惑」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2話 「標的」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第3話 「革命」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2章 「選ばれた死」 第4話 「追跡」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第5話 「告白」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第6話 「作戦」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第7話 「最悪」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第3章 「曲がる世界」 第8話 「希望」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第9話 「連鎖」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第10話 「決意」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第11話 「開幕」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第12話 「 終 ( おしまい ) 」 简体中文字幕 繁體中文字幕 一张介绍: 我等这句话好久了(ry 一个 野﨑老师剽窃的实锤 : (上:野﨑まど《巴比伦》的善;下:伊藤計劃<harmony/>的善) 一点说明: 动画做了一个非常有意思的原创结局。真的非常有意思,可能比原作还要巧妙(原作是坑,而且 挖坑不填的 野﨑まど已经开新坑了(《泰坦》4月出版))。我这里就不多插嘴比较了。 本来完结之际是想讨论一下死生观的,但是一方面动画这么改编以后重要的似乎不是死生了,另一方面作为一个武汉人实在没有心情在这个时间点上谈这个。 (补足:我现在不在武汉,也已经有几年没有回过武汉了,请大家放心。不过祝我在武汉的亲朋好友,.subbers project以及其他字幕组的武汉同仁,还有所有现在在武汉的朋友们安然无恙。) 祝大家新春愉快,一切安好,生而持续,终则无憾。 ssnake
01/28 11:03 动画更新员
这只是一个针对前一个合集中里的疏误内容的“勘误包”,而并非一个完整的合集——后者请见下面。 同时,现在开始下载完整合集的话,对于其中的CD部分(CD (26S)_zip-(flac,m4a,mka)_dub jpn)也就不用下载了——“订正包”里有勘误之后相应合集。 近两个月前,自己在这里发布了以下这套资源合集: [整合搬运] 犬夜叉/Inuyasha:本篇+完结篇+剧场版+OVA+漫画+CD+其他;中日英&中日&日语,简中外挂字幕 https://share.dmhy.org/topics/view/527916_Inuyasha_OVA_CD.html magnet:?xt=urn:btih:49688f9656bb95ff68218e7e75e0df539af4dc2d 发布人:Para1995DJ 发布时间: 2019-10-31 16:37 需要修正原合集的朋友,可以在下载它以后,将根文件夹名称里的“[emend]”去掉后,再将其与原合集的根文件夹合并,同时覆盖重名的文件也就可以了。 而之所以制作这一“勘误包”,也是因为在今天,发现在前一合集中有两处疏误的地方: ——以下问题,都是出现在将Windows 10的“控制面板→区域→管理→非Unicode程序的语言"设置一个非“中文(简体,中国/新加坡)”的情况下。 其一、其中的文档不是用Unicode码而是ANSI码保存的,使记事本可能将其内容识别为乱码。 其二、其中的压缩包在压缩之时,没有选择“使用Unicode文件名”①,使得一些压缩软件将其中的子文件夹名/文件名识别为乱码。 ,一些播放器也可能将目录中的单曲名称识别为乱码。 另外,其中那篇“真人舞台剧”的文件名应该也需要修改一下。 ①Bandizip有此功能。 于是,自己干脆就从原任务合集里将出错的文件复制出来,然后一一予以修正,做成了这个“勘误包”。 2019年12月28日
12/28 13:23 五花八门
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/05 04:07 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/05 04:07 动画更新员
合集要等月底CD发售后校正歌词了,最快也得11月了! 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/05 04:07 动画更新员
---版权禁止--
07/23 12:48 版权禁止 (讨论)