旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
下载软件: https://github.com/ngosang/trackerslist source: https://nyaa.si/view/1063589 Video: 1920x1080 (Funimation WEB-DL), but in 4:3. Audios: Japanese. Subtitle: No. MediaInfo: Screenshots: https://imgur.com/a/KyiSO72 NOTE: The difference between this and Zima’s Bluray is that in this video the titles and the credits are in Japanese instead of in Spanish, in everything else the Bluray of Zima is better. 中文字幕: https://www.lanzous.com/i87gwqj General ID : 1 (0x1) Complete name : Dragon Ball Movie 01 (1986) [WEB-DL 1080p] [4꞉3] [42996A00].ts Format : MPEG-TS File size : 2.96 GiB Duration : 50 min 21 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 8 423 kb/s Video ID : 256 (0x100) Menu ID : 1 (0x1) Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 4 frames Codec ID : 27 Duration : 50 min 22 s Nominal bit rate : 8 000 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Variable Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 150 r2833 df79067 Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=4 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=cbr / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=8000 / vbv_bufsize=24000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Audio ID : 257 (0x101) Menu ID : 1 (0x1) Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Format version : Version 4 Muxing mode : ADTS Codec ID : 15-2 Duration : 50 min 21 s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -42 ms Menu ID : 4096 (0x1000) Menu ID : 1 (0x1) Duration : 50 min 21 s List : 256 (0x100) (AVC) / 257 (0x101) (AAC) Service name : Service Service provider : Hybrik Service type : digital television
12/30 16:27 动画更新员
这只是一个针对前一个合集中里的疏误内容的“勘误包”,而并非一个完整的合集——后者请见下面。 同时,现在开始下载完整合集的话,对于其中的CD部分(CD (26S)_zip-(flac,m4a,mka)_dub jpn)也就不用下载了——“订正包”里有勘误之后相应合集。 近两个月前,自己在这里发布了以下这套资源合集: [整合搬运] 犬夜叉/Inuyasha:本篇+完结篇+剧场版+OVA+漫画+CD+其他;中日英&中日&日语,简中外挂字幕 https://share.dmhy.org/topics/view/527916_Inuyasha_OVA_CD.html magnet:?xt=urn:btih:49688f9656bb95ff68218e7e75e0df539af4dc2d 发布人:Para1995DJ 发布时间: 2019-10-31 16:37 需要修正原合集的朋友,可以在下载它以后,将根文件夹名称里的“[emend]”去掉后,再将其与原合集的根文件夹合并,同时覆盖重名的文件也就可以了。 而之所以制作这一“勘误包”,也是因为在今天,发现在前一合集中有两处疏误的地方: ——以下问题,都是出现在将Windows 10的“控制面板→区域→管理→非Unicode程序的语言"设置一个非“中文(简体,中国/新加坡)”的情况下。 其一、其中的文档不是用Unicode码而是ANSI码保存的,使记事本可能将其内容识别为乱码。 其二、其中的压缩包在压缩之时,没有选择“使用Unicode文件名”①,使得一些压缩软件将其中的子文件夹名/文件名识别为乱码。 ,一些播放器也可能将目录中的单曲名称识别为乱码。 另外,其中那篇“真人舞台剧”的文件名应该也需要修改一下。 ①Bandizip有此功能。 于是,自己干脆就从原任务合集里将出错的文件复制出来,然后一一予以修正,做成了这个“勘误包”。 2019年12月28日
12/28 13:23 五花八门
[说明] 近两个月前,自己在这里发布了以下这套资源合集: [整合搬运] 新世纪福音战士/新世纪エヴァンゲリオン/Neon Genesis Evangelion:TV版+新老剧场版+爆笑学园+CD+漫画+其他;日语,外挂简中字幕 https://share.dmhy.org/topics/view/527915_Neon_Genesis_Evangelion_TV_CD.html magnet:?xt=urn:btih:5df2198ac23f0206759bbcdb153be7a0a7f97edf 发布人:Para1995DJ 发布时间: 2019-10-31 16:01 修改时间: 2019-12-10 22:33 不过一直到今天,却发现其中有三处疏误的地方: ——以下情况,都是出现将Windows 10的“控制面板→区域→管理→非Unicode程序的语言"设置一个非“中文(简体,中国/新加坡)”的情况下。 其一、其中的文档不是用Unicode码而是ANSI码保存的,使记事本可能将其内容识别为乱码。 其二、其中的压缩包在压缩之时,没有选择“使用Unicode文件名”①,使得一些压缩软件将其中的子文件夹名/文件名识别为乱码。 其三、其中各套CD压缩包里的cue文件(用播放器打开后,即相当于音乐文件的目录引索)在修正以后,不是用Unicode码而是ANSI码保存的。于是带来的问题同上。使得一些播放器可能将目录中的单曲名称识别为乱码。 ①Bandizip有此功能。 于是,自己干脆就从原任务合集里将出错的文件复制出来,然后一一予以修正,做成了这个“订正包”。 而需要修正原合集的朋友,可以在下载它以后,将根文件夹名称里的“[emend]”去掉后,再移动该文件夹与原合集的根文件夹合并,并覆盖重名的文件也就可以了。 另外,关于CD这一块,本来在将之各个压缩包解压后,修正了各自其中的cue文件,打算接着删除里面的其他文件,只留下cue与同名文件夹——这样在解压了原合集中各个CD压缩包后,将新的一批文件夹+cue移动覆盖过去,也就可以修正原来的错误了。 不过这样以来,却又给修复原合集的朋友平添了“分别解压”与“分别再压缩”这两个步骤。而且,如果是使用其他设备的话,还可能一时找不到一套能够使用Unicode文件名的压缩软件。 于是,自己还是把修正后的cue文件,与其出自的CD压缩包一起保存下来,放到现在这个订正包之中。 2019年12月27日
12/27 12:50 五花八门
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/24 16:06 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/24 16:06 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/21 00:54 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/21 00:54 动画更新员
本作剧场版原盘画质不尽如人意,存在过度锐化的现象,线条周围有较强的晕轮并且锯齿很强,对此我们进行了针对性的处理。本作噪点强度较强,我们对不同目视区域的噪点进行了调整,并且做了去色带处理。 本作附带了2.0和2.1两种音轨,都内嵌到mkv中,播放时记得按需要选取 都是我老婆有什么好说的 Fin修正已知翻译错误! 如果还有错误的话,请打校对pp! 如果还有错误的话,就发一个tv+movie大合集! 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/14 23:19 动画更新员 约1条评论
资源说明: 1.本资源为11月底修正版,简/繁体中文+日文双语字幕格式,可使用播放器自由切换。 2.画质采用X265-10bit/HEVC标准压制,但由于本人压制技术不精,画面细节依然有一些不尽如人意之处。 3.由于繁化机制问题,可能导致繁体字幕下某些日文汉字显示不正确,故原文台词请以简体字幕为准。 4.出于一些考量,字幕中少量名词可能不完全与游戏原作保持一致,请勿与他人之作进行对比评价。 5.鉴于译者水平有限,必然还有无法自觉自查的不足之处,敬请谅解。 6.我们的目的为了让更多的观众了解到这样一部优秀作品,若你喜欢请购买正版,谢谢! 7.关于第一季23集标题被屏蔽度盘链接问题,请使用百度网盘下载的用户自行修改为正确标题。 8.剧场版已于本次补发,本次发布版本为最终版。 爱恋字幕社 2019年12月11日 ==================================================================== 第一季: 01 https://pan.baidu.com/s/1Qia6JpudECtdrKztGneFbw(2019年10月30日有细微修改) 02 https://pan.baidu.com/s/1cZunjTIuiEMCkzS8SNRhnQ(2019年10月30日有细微修改) 03 https://pan.baidu.com/s/1h7ThVvTok57OyOw89fAEnw(2019年10月30日有细微修改) 04 https://pan.baidu.com/s/1JYYQhmwzo1TvYMjFqoz9hg(2019年10月30日有细微修改) 05 https://pan.baidu.com/s/1oBFMepykzhcc0mNxMDY5Eg(2019年11月4日有细微修改) 06 https://pan.baidu.com/s/1IUsCSugaiPsb30f51flQJg(2019年10月30日有细微修改) 07 https://pan.baidu.com/s/1lAuBr-X6Boe_h6f-wyOoYw(2019年10月30日有细微修改) 08 https://pan.baidu.com/s/1deIihWDlx_VbTE1jVUGbgA 09 https://pan.baidu.com/s/198nndvKTLPchex062p9ocQ 10 https://pan.baidu.com/s/1asqjyDjWZ8QvMevr36PrpA 11 https://pan.baidu.com/s/1GYMnjmei8SZU8XTrntRWkw 12 https://pan.baidu.com/s/1aKKo1mByGeAcR_ftINKy4A 13 https://pan.baidu.com/s/1PYXfjSrtJzjr-bVGcnU30A 14 https://pan.baidu.com/s/1RONWNmpJREK-Kgy2w0x5Zg 15 https://pan.baidu.com/s/1zJuI8Pk2tnfe7dd_ci8dCg 16 https://pan.baidu.com/s/1BEXAPnzwNTh3KzV7GGjkWw 17 https://pan.baidu.com/s/1R8g777gNyqQwast6xwl-6A(2019年10月30日有细微修改) 18 https://pan.baidu.com/s/1hm8lSW2LKstXmjoXki0nkg(2019年10月30日有细微修改) 19 https://pan.baidu.com/s/14KCBrNFL_IiNsSOhLCg37g 20 https://pan.baidu.com/s/1l-aarXnstTFXPcJreIOxGw 21 https://pan.baidu.com/s/1eVpEU-Dd6j8pXlK2RquP7w 22 https://pan.baidu.com/s/144ShqW3lkT7VlJqUg5xESA 23 https://pan.baidu.com/s/1xg4ZR7hI6r0IMJPStKtUyw 24 https://pan.baidu.com/s/1DDzURmFCNl2g6hzwyMyH3Q(2019年10月30日有细微修改) 23β(第二季分歧点) https://pan.baidu.com/s/1Cw10ixlDzt0s0kA0kf61kQ ==================================================================== 第二季: 01 https://pan.baidu.com/s/1teB9L-pGCH0ACjhRMjJmaA 02 https://pan.baidu.com/s/1vGDQk4m67UNoavVMHUVILQ 03 https://pan.baidu.com/s/1AFZQVlaJvLbK4V8Zxi_IdQ 04 https://pan.baidu.com/s/1StqvbEeWoqP5URqAMHJY2w 05 https://pan.baidu.com/s/1rEjuL9s0TaZApBTRqcQO-w 06 https://pan.baidu.com/s/127ad5Nts5cAAXMckzYi2-g 07 https://pan.baidu.com/s/1pzt4zphHdqDdg8Fwt7mPFg 08 https://pan.baidu.com/s/1zupo-gSuptsyVKzU_BBBSw 09 https://pan.baidu.com/s/1DcyeD0Q2wpt8FCu1Sl1V0w 10 https://pan.baidu.com/s/1_yjKl7dNbQwo2CxZh5_5sQ 11 https://pan.baidu.com/s/1CoQqSj1S1RgOD_Zniw0Aeg 12 https://pan.baidu.com/s/1zPN6Wdo81P-MWl04ykGiaw 13 https://pan.baidu.com/s/1jbTOYGl9AgrDxoD0-Ez1yA 14 https://pan.baidu.com/s/1-RNEzFAzOKQZRGawviOJaw 15 https://pan.baidu.com/s/1d4zamALUHbM4vWTIBBIr4w 16 https://pan.baidu.com/s/1mLxGtO164k6kH01iG0PY6g 17 https://pan.baidu.com/s/1PMIhdCnJC2RpwgVpxmwRnw 18 https://pan.baidu.com/s/1dQUiXMD0YAmR9pviSuaJTA(2019年10月30日有细微修改) 19 https://pan.baidu.com/s/18ujmBTR1GcaZlx42uunK5g 20 https://pan.baidu.com/s/1ezYydHQPquW4ys9xfgXnqQ 21 https://pan.baidu.com/s/1FX5JCGmXkj5aNQpSHXLqxg(2019年10月30日有细微修改) 22 https://pan.baidu.com/s/1KpdvHF9f-wsvO7GDjmsDyQ(2019年11月4日有细微修改) 23 https://pan.baidu.com/s/1tQIranE5l4KMFKdoZ9k7WA SP https://pan.baidu.com/s/1yX6ofyA2kIw2BTyldToEmw ==================================================================== 剧场版: https://pan.baidu.com/s/18TWEd1KbC42VbNq0LTOjnw(2019年12月11日更新)
12/13 21:07 动画更新员
修正已知错误! 如果还有错误的话,请打校对pp! 如果还有错误的话,就发一个tv+movie大合集! 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/11 10:22 动画更新员
修正已知错误! 如果还有错误的话,请打校对pp! 如果还有错误的话,就发一个tv+movie大合集! 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/11 00:30 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/11 00:29 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/10 23:38 动画更新员
正片mkv包含三条音轨,八条字幕,详情见下方文件信息。 音轨:日语原配,国语陆配, 國語臺配。 字幕:简日,简体, 繁日,繁體,日本語 ,臺配對應字幕,简日(含罗马音特效),繁日(含羅馬字特效 )。 银色子弹,简称银弹,英文简称SBSUB,由多数柯南热爱者聚集在一起的非营利性爱好者组织,致力于培养更多柯南迷,创建于2015年6月8日。 已经通过为中国的柯迷们翻译官方的柯南视频、周边访谈、电视节目等,赢得了不少认同及支持;还通过微博、微信、哔哩哔哩等平台,为大家带来最柯南的内容。不仅如此,我们还在努力探索和创造更多柯南相关内容。 银色子弹字幕组是银色子弹旗下一个致力于制作优质双语柯南字幕的非营利性字幕组。 银色子弹及其旗下组织拥有银色子弹LOGO版权,任何个人或组织不得使用银色子弹LOGO及配套设计于自身作品或产品中。 银色子弹对《名侦探柯南》动画的使用一般限于个人学习、研究与欣赏,并且不在除《中华人民共和国著作权法》第二十二条以外的任何情形使用。同时,银色子弹保留翻译作品的著作权,任何个人或组织不得擅自使用本组翻译作品的部分或全部,包括但不限于:文字、样式、特效、时间轴。 以下行为构成对上述声明的违反: 1.剽窃和破坏作品完整的行为,即擅自复制、抄写、解析、提取、转压银色子弹及其字幕组的作品,直接或进行修改后标为自己的作品,并抹掉或未添加银色子弹标识。 2.营利行为,即擅自使用银色子弹及其字幕组制作的翻译、字幕,意图获得任何利益,不论是否实际获益。包括但不限于以下情形:用以上传到广告盈利分成的视频网站获得分成;用以制作私有付费视频网站获得收益;用以放置在自有网站通过网页广告获得收益;用以诱导观众关注自己的微博、微信等关注号以提升人气;用以刻录成实体光碟、储存介质或直接以电子数据形式进行售卖;用以各种直播以获得礼物收益等。特别地,电视动画、电影版权拥有者可以在自家版权平台使用银色子弹字幕进行营利,默认视作银色子弹已将字幕授权,但依然不允许剽窃和破坏作品完整。 3.中华人民共和国法律规定的其他侵犯著作权的行为。 《名侦探柯南》TV动画中国大陆地区的版权由上海新创华文化发展有限公司全权代理。任何不当使用银色子弹翻译作品,从而侵犯原著作权人及其许可实施人权利的行为,均与银色子弹无关,本组不承担连带责任。 如果发现不当使用本组的翻译作品,侵犯本组、原著作权人及其许可实施人权利的行为,可以通过反馈帮助我们发现并举报该类行为,反馈邮箱:feedback@sbsub.com。 欢迎支持上海新创华文化发展有限公司等代理的正版作品。 ★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组资源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公众号、哔哩哔哩:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至feedback@sbsub.com进行最高效反馈 ============================= 以下是正片文件信息。 文件名:[SBSUB][CONAN][M23][BDRIP][1080P][HEVC_THD_AAC][CHS_CHT_JP](C2336DEA).mkv 文件大小:7.0 GB CRC32:C2336DEA MD5:214E0B56EDEDCB3B8EE0A1C86C30D04C 持续时间:1:49:27.561 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:MLP FBA 视频流数量:1 音频流数量:3 字幕流数量:8 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:1:49:27.561 视频流[1]:码率:5.8 MB/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:MLP FBA 音频流[1]:持续时间:1:49:27.562 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:1.7 MB/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 音频流[2]:编码格式:AAC 音频流[2]:持续时间:1:49:27.573 音频流[2]:声道:6 音频流[2]:码率:562.5 KB/s 音频流[2]:采样率:48000 --------------------- 音频流[3]:编码格式:AAC 音频流[3]:持续时间:1:49:27.552 音频流[3]:声道:2 音频流[3]:码率:209.9 KB/s 音频流[3]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日双语 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日雙語 字幕流[4]:[ASS] 繁體 字幕流[5]:[PGS] 日本語 字幕流[6]:[PGS] 臺配對應字幕 字幕流[7]:[PGS] 简日双语(含罗马音特效) 字幕流[8]:[PGS] 繁日雙語(含羅馬字特效) =============================
12/10 14:07 动画更新员
类型: 电视版 / 科幻 地区: 日本 集数:26 导演: 下田正美 编剧: 关岛真赖 原作: 矢立肇 伊东岳彦 配音演员: 浅沼晋太郎 / 花泽香菜 / 川澄绫子 / 朴璐美 更多» 别名:ZEGAPAIN -ゼーガペイン-, 更多» 动画制作: 东京电视台 首播时间:2006年04月06日 【STORY】 未来世界,人类被未知病毒“毒蛇”所杀死,人类全部灭绝,没有被“毒蛇”杀死的人被转换成了量子数据,并把所有数据资料转移到了分散于世界各地的量子服务器,并生活在量子计算机中的虚拟世界,真实世界被名为“世界蛇”的东西所控制,并不断建造实验场破坏地球,在虚拟世界中,有一些人会发现自己是生活在虚拟世界中,称为“引导者”,“引导者”的目标就是为了把所有数据化的人类重新还原到现实世界,成为引导者后,会被传送到“海神号”,成为“枪手”或“术士” 并和“世界蛇”对抗。 主角是快活的游泳少年,他在千叶舞浜近郊的高中上学,是个忙碌于恋爱和友情的普通高中生。但是,有一天在神秘的转学生紫雫乃的引导下,被卷入了异世界的巨大机器人的战斗中。于反复的战斗中怀抱着各种疑问,并且苦恼著的京,为了保护自己与同伴而挺身投入战斗之中……
12/09 14:20 动画更新员
宇木敦哉个人作品《CENCOROLL》十年后的续集,此BDRip中也包含了一些十年前DVD的内容,如Making Video和Scans 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/09 01:01 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/08 20:04 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/08 19:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/08 19:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/08 19:38 动画更新员