旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
片名:关于我转生变成史莱姆这档事 柯里乌斯之梦/Tensei Shitara Slime Datta Ken Coleus no Yume/転生したらスライムだった件 コリウスの夢 集数:01-03全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:1121276396@qq.com 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1WaeKUFkFM63LCsXE65Ojzw?pwd=vb7b 提取码: vb7b
03/22 16:01 动画更新员
片名:剧场版 关于我转生变成史莱姆这档事 红莲之绊篇/Gekijouban Tensei Shitara Slime Datta Ken Guren no Kizuna Hen/劇場版 転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂+英文,日文内封 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:1121276396@qq.com 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1jJXLcJ658BLL_pLrvrXtxg?pwd=ycqj 提取码: ycqj
03/22 16:01 动画更新员
关于我转生变成史莱姆这档事 / Tensei Shitara Slime Datta Ken / 転生したらスライムだった件 BDRip 观影顺序:S1→OADs→S2→MOVIE→Coleus→S3 部分剧集内封评论音轨,剧场版外挂 FLAC 5.1、无障碍音轨和评论音轨。 Certain episodes contain AAC commentary tracks. The MOVIE has an external MKA with FLAC 5.1, audio description and commentary track. S1+OADs+S2 原盘画质较好,原生分辨率为 810p。线条有轻微拉伸带来的锯齿和振铃,中等强度噪点的覆盖下有些许色带。我们进行了逆向拉伸重构、轻微去色带、补偿性锐化和自适应降噪处理。针对频繁出现的超重噪点场景,我们对峰值码率进行了更严格的限制,以更加合理地控制体积和分配码率。 The source image is fair, produced in native 810p. Lines feature slight aliasing and ringing due to upscaling, and the image has a little colour banding with a moderate amount of noise coverage. Our PP: descaling and reconstruction, slight de-banding, compensatory sharpening and adaptive denoising. For those scenes with significant noise, we put a strict limit on the peak bitrate and then allocate the bitrate to more meaningful places. MOVIE+Coleus+S3 这系列制作基本没什么变化,原生 810p,由于官方后期锐化导致振铃和锯齿较严重。我们进行了逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、轻微去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 This series has a stable production, native 810p, with ringing and aliasing caused by post-sharpening. PP: descaling and reconstruction, AA, de-ringing, slight de-banding, compensatory sharpening and adaptive denoising. S1+OADs+S2 重发修正: 1. 按照现行规范调整 CD 和第一季部分正片; 2. 删除第一季部分正片末尾的版权警告画面。 S1+OADs+S2 Reseed comment: 1. Adjust CDs and certain S1 episodes according to the current standard; 2. Delete the copyright warning at the end of certain S1 episodes. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Nuevo 压制 / Encode: ラファエル 整理 / Collate: ラファエル 发布 / Upload: ラファエル 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: BD: Nia@SkyeySnow, {狂三, Delusion, Jackknife, koyomi}@U2, 神秘人 CD: {あおば, paihctom, 天晴色等烟雨, ht1507, Melodies}@TSDM, TSDM合购区, asch@astost, {Passion, yAMABiKo, K3EPZ}@U2, HAYAKU SPCD: {Jackknife,Delusion, koyomi}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
02/26 07:24 动画更新员