旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Cat's Eye_TV+Film+Manga+CD+Other_dub jpn,chn sub chs (2023-11-20)\Subtitle.chs (TV+Film)_zip-ass,srt\Subtitle.chs (TV+Film)_ass,srt.zip 上一版: ​​[整理搬运] 猫眼三姐妹/猫之眼 (キャッツ・アイ) (Kyattsu Ai/Cat's Eye):TV动画 (1983年版、1984年版)+剧场版+漫画+CD;华日音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.20) 发布时间: 2024-11-06 08:58 https://share.dmhy.org/topics/view/682280_Kyattsu_Ai_Cat_s_Eye_TV_1983_1984_CD_2023_11_20.html magnet:?xt=urn:btih:35f346c037c9ed5d76d3e49782cd4c1f135f3946 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 14:01 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Initial D_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs,chs&jpn (2023-11-10)\Subtitle.chs,chs&jpn (TV+OVA+Film)_ass.zip 上一版: [整理搬运] 头文字D (頭文字D) (Initial D):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中, 简中&日文字幕 (整理时间:2023.11.10) 发布时间: 2024-11-06 09:19 https://share.dmhy.org/topics/view/682289_D_D_Initial_D_TV_OVA_CD_2023_11_10.html magnet:?xt=urn:btih:0fc5c15ea4614d7748aec2e1dc7dcbf250fb83ea 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 14:01 动画更新员
转生贵族的异世界冒险录 ~不知克制的众神的使徒~ / Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku / 転生貴族の異世界冒険録 〜自重を知らない神々の使徒〜 BDRip 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘质量不错,原生分辨率约为 956p。我们使用常规的逆向拉伸重构、抗锯齿、去色带和自适应降噪处理。 The source is of good quality and has a native resolution of approximately 956p. We employed descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-banding, and adaptive denoising as conventional processes. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: Cheshire 整理 / Collate: 特蕾丝·蒂亚·埃斯福德 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
12/03 14:01 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Urusei Yatsura_TV (1981)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-06)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_ass.zip 上一版:[整理搬运] 福星小子/山T女福星 (うる星やつら) (Urusei Yatsura):TV动画 (1981年首播版)+OVA+剧场版+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.06) 发布时间:2024-11-06 18:03 https://share.dmhy.org/topics/view/682322_T_Urusei_Yatsura_TV_1981_OVA_2023_11_06.html magnet:?xt=urn:btih:6b98dec8bf2e3660cf647b6ea4abff62ee3976f7 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 12:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Ai Yori Aoshi_TV+OVA+Manga+CD+Other_dub jpn sub cht (2024-06-30)\Subtitle.cht (TV 2002,2003+OVA)_zip-ass\Subtitle.cht (TV 2002,2003+OVA)_ass.zip 上一版:[整理搬运] 青出于蓝/青蓝姻缘/未婚关系 (藍より青し) (Ai Yori Aoshi):TV动画 (2002年版、2003年版)+OVA+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂繁中字幕 (整理时间:2024.06.30) 发布时间:2024-11-10 18:31 https://share.dmhy.org/topics/view/682580_Ai_Yori_Aoshi_TV_2002_2003_OVA_CD_2024_06_30.html magnet:?xt=urn:btih:c3ebb359195275b4e578f0f17e33a87ca62ecd79 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (繁中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 12:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Haruhi Suzumiya_TV+Film+Novel+Manga+CD+Other_dub jpn,eng sub chs,cht (2023-10-15)\Subtitle.cht,chs,chs&jpn (TV 2006,2009+Film+ONA)_ass.zip 上一版:[整理搬运] 凉宫春日 (涼宮ハルヒ) (Haruhi Suzumiya) 系列:TV动画 (2006年版、2009年版)+剧场版+ONA+小说+漫画+音乐会+CD+其他;日英, 日语音轨; 外挂简中, 繁中字幕 (整理时间:2023.10.15) 发布时间: 2024-11-06 09:15 https://share.dmhy.org/topics/view/682287_Haruhi_Suzumiya_TV_2006_2009_ONA_CD_2023_10_15.html magnet:?xt=urn:btih:c1a40dd20fc0571bd8f38a9f3e8c3712616d9606 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中及繁中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 12:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Lucky Star_TV+OVA+Manga+Music+Other_dub jpn,eng sub chs,eng (2023-12-03)\Subtitle.chs (TV+OVA+Other)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Other)_ass.zip 上一版:[整理搬运] 幸运星 (らき☆すた) (Lucky Star):TV动画+OVA+漫画+音乐+其他;日英音轨; 外挂简中, 英文字幕 (整理时间:2023.12.03) 发布时间:2024-11-08 11:25 https://share.dmhy.org/topics/view/682421_Lucky_Star_TV_OVA_2023_12_03.html magnet:?xt=urn:btih:5016b9a0842ad0cec99b8bf6c67e4ba903554361 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 12:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Nadia The Secret of Blue Water_TV+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub cht (2023-10-30)\Subtitle.cht (TV+Film)_zip-srt,ass\Subtitle.cht (TV+Film)_srt,ass.zip 上一版:​​[整理搬运] 蓝宝石之谜/海底两万里/冒险少女娜汀亚/不可思议的海之娜蒂亚 (ふしぎの海のナディア) (Nadia The Secret of Blue Water):TV动画+剧场版+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂繁中字幕 (整理时间:2023.10.30) 发布时间:2024-11-06 11:40 https://share.dmhy.org/topics/view/682300_Nadia_The_Secret_of_Blue_Water_TV_2023_10_30.html magnet:?xt=urn:btih:514dc01338495271a752c4b6319d6ac70a2de6b6 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (繁中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 12:03 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Inuyasha_TV+Finale+OVA+Film+CD+Manga+Other_dub jpn,chn,eng sub chs (2023-05-02)\Subtitle.chs (TV+Finale+OVA+Film)_srt,ass.zip 上一版:[整理搬运] 濑户的花嫁 (瀬戸の花嫁) (My Bride is a Mermaid/Seto no Hanayome):TV动画+OVA+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.10.08) 发布时间:2024-11-06 11:39 https://share.dmhy.org/topics/view/682298_My_Bride_is_a_Mermaid_Seto_no_Hanayome_TV_OVA_CD_2023_10_08.html magnet:?xt=urn:btih:80932f9cffe6f7bd3e32e46f635537ff9a84b458 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 08:01 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Inuyasha_TV+Finale+OVA+Film+CD+Manga+Other_dub jpn,chn,eng sub chs (2023-05-02)\Subtitle.chs (TV+Finale+OVA+Film)_srt,ass.zip 上一版:[整理搬运] 犬夜叉 (Inuyasha):TV动画 (本篇、完结篇)+剧场版+OVA+漫画+CD+其他;华日, 华日英, 日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.02) 发布时间:2024-11-06 9:21 https://share.dmhy.org/topics/view/682290_Inuyasha_TV_OVA_CD_2023_05_02.html magnet:?xt=urn:btih:368455a81ed099f697a4c419799c004026684cae 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 04:00 动画更新员
[修改处] 修改了其中部分字幕中的错别字: Inuyasha_TV+Finale+OVA+Film+CD+Manga+Other_dub jpn,chn,eng sub chs (2023-05-02)\Subtitle.chs (TV+Finale+OVA+Film)_srt,ass.zip 上一版:[整理搬运] 犬夜叉 (Inuyasha):TV动画 (本篇、完结篇)+剧场版+OVA+漫画+CD+其他;华日, 华日英, 日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.02) 发布时间:2024-11-06 9:21 https://share.dmhy.org/topics/view/682290_Inuyasha_TV_OVA_CD_2023_05_02.html magnet:?xt=urn:btih:368455a81ed099f697a4c419799c004026684cae 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
12/03 04:00 动画更新员
◎译  名 悲喜渔生/NegativePositiveAngler ◎片  名 ネガポジアングラー ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画/运动 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-10-03(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36989624/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 上村泰YutakaUemura ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki ◎主  演 岩中睦树IwanakaMutsuki      菲鲁兹·蓝FairouzAi      石川界人KaitoIshikawa ◎简  介   大学生佐佐木常宏身背巨额债务,又被医生告知之余两年寿命。   他终日郁郁寡欢,在一次被催债人追逐中失足坠海,幸而被热爱垂钓的少女花以及钓友贵明救助。   在花的劝说下,常宏开始了人生中第一次垂钓,与其他钓友也逐渐熟悉,并开始在花以及贵明工作的便利店打工。   起初,他一度苦于各种生涩的术语和糠虾的腥味,但还是逐渐喜欢上了垂钓。   鱼儿中钩的触感触达手中,那也是生命的实感——   “一路下坡,只能抬头仰望的人生,不可能轻易改观”   抱有如此想法的常宏,会通过垂钓获得怎样的感悟? 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: ksks 特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, fix-border, rescacle x酱这脚本有点复杂,降噪完rescale了两份不同的算法和分辨率,然后根据badly scaled border detect来拼接 咱只知道效果比较nb,这操作学不来( 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
12/03 02:01 动画更新员
◎译  名 悲喜渔生/NegativePositiveAngler ◎片  名 ネガポジアングラー ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画/运动 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-10-03(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36989624/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 上村泰YutakaUemura ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki ◎主  演 岩中睦树IwanakaMutsuki      菲鲁兹·蓝FairouzAi      石川界人KaitoIshikawa ◎简  介   大学生佐佐木常宏身背巨额债务,又被医生告知之余两年寿命。   他终日郁郁寡欢,在一次被催债人追逐中失足坠海,幸而被热爱垂钓的少女花以及钓友贵明救助。   在花的劝说下,常宏开始了人生中第一次垂钓,与其他钓友也逐渐熟悉,并开始在花以及贵明工作的便利店打工。   起初,他一度苦于各种生涩的术语和糠虾的腥味,但还是逐渐喜欢上了垂钓。   鱼儿中钩的触感触达手中,那也是生命的实感——   “一路下坡,只能抬头仰望的人生,不可能轻易改观”   抱有如此想法的常宏,会通过垂钓获得怎样的感悟? 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: ksks 特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, fix-border, rescacle x酱这脚本有点复杂,降噪完rescale了两份不同的算法和分辨率,然后根据badly scaled border detect来拼接 咱只知道效果比较nb,这操作学不来( 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
12/03 02:01 动画更新员
◎译  名 悲喜渔生/NegativePositiveAngler ◎片  名 ネガポジアングラー ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画/运动 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-10-03(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36989624/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 上村泰YutakaUemura ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki ◎主  演 岩中睦树IwanakaMutsuki      菲鲁兹·蓝FairouzAi      石川界人KaitoIshikawa ◎简  介   大学生佐佐木常宏身背巨额债务,又被医生告知之余两年寿命。   他终日郁郁寡欢,在一次被催债人追逐中失足坠海,幸而被热爱垂钓的少女花以及钓友贵明救助。   在花的劝说下,常宏开始了人生中第一次垂钓,与其他钓友也逐渐熟悉,并开始在花以及贵明工作的便利店打工。   起初,他一度苦于各种生涩的术语和糠虾的腥味,但还是逐渐喜欢上了垂钓。   鱼儿中钩的触感触达手中,那也是生命的实感——   “一路下坡,只能抬头仰望的人生,不可能轻易改观”   抱有如此想法的常宏,会通过垂钓获得怎样的感悟? 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: ねねね 时轴&特效: ksks 特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, fix-border, rescacle x酱这脚本有点复杂,降噪完rescale了两份不同的算法和分辨率,然后根据badly scaled border detect来拼接 咱只知道效果比较nb,这操作学不来( 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: lpsub@yunyize.com 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
12/03 02:01 动画更新员
对于银弹已经制作过的字幕,后续将采取仅制作片头及片尾字幕及只发布MKV的模式,减少银弹整体的重复工作量。 ★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至feedback@sbsub.com进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][DR795_SubOnly_Beginning&Trailer][TVRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](12834E45).mkv 文件大小:585.8 mb CRC32:12834E45 MD5:E4794419105FA40CA50DFA81534FE09E 持续时间:0:24:39.812 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.812 视频流[1]:码率:2.8 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:39.829 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:182.6 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
12/03 02:01 动画更新员 约1条评论