旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
PS:译名更正如下(后续的会继续发布更正了哪些译名):
帝骑——Decade
变身音效(保留英文)
亚极陀——Agito
基尔斯——Gills
试穿员——装着员
未知生命体——unknown
PS:agito这篇官方在对怪人的译名上有点问题。在最早的空我篇,敌方怪人翻译的是未知生命体,但到了agito的第12集,士在说出unknown的台词时官方也翻译为未知生命体。到了第13集,当八代在给新的怪人起名的时候,unknown又再次被翻译为未知生命体,而之前的古朗基却被翻成了不明生物体。如果觉得我这段话太绕的,可以看看我下面列的。
|
|
|
空我篇:敌方怪人——未知生命体
agito篇:
12集:
敌人怪人——unknown(官方翻译为未知生命体)
在agito篇出现的古朗基——官方翻译也翻译为未知生命体
13集:
敌人怪人——unknown(官方翻译为未知生命体)
在agito篇出现的古朗基——官方翻译却又更改为不明生物体
结论:我所更正并确定下来的是,空我世界的怪人为古朗基(未知生命体),agito世界的怪人则直接用英文unknown
Info Hash | e3edc6b72feb8dd482d0b939340fad67cc8d9a13 |
文件信息 | 5 个文件, 总大小 1.8GB |
Tracker | http://tracker.xfapi.top:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。