来源:https://nyaa.si/view/1235982
An [admittedly rough] scrub of Kamen Rider Reiwa: The First Generation, from the English captions included in its release on Singaporean/Malaysian/Indonesian iTunes.
I mostly just fixed some timing, cleaned up the syntax to make things sound more natural, and brought the style more in-line with Over-Time’s releases. Big thanks to them because I 100% lifted a few lines directly from their releases (not to mention the font). Also Big Thanks to GuSTaVauM in particular for all sorts of stuff for forever.
And if you don’t like what I did, I’ve also included the original English/Chinese/Malay/Indonesian sub tracks from the iTunes release. Hopefully this should tide things over until a proper group can come along and give it a fresh TL (and until the BD comes out next month).
DDL:https://mega.nz/folder/eAZ1CYLS#1B-67IjXixkhQXBpjAWHow
里面有多条内挂字幕,请选择中文的那一条
Info Hash | b6edde7261232a749eed1847ab648a2ae9718e55 |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 3.6GB |
Tracker | http://tracker.xfapi.top:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。