翻译/校对:phage 后期:natsukage
v2:修正了没有封入所需字体的问题。
为了最佳的观看体验,还请下载过v1的朋友重新下载,非常抱歉。
我们新制了2000版不吉波普不笑之幻影死神的字幕。
2000版动画是原作小说一、六卷的外传,也是真人剧场版的联动宣传。
与2019版贴近当今时代的改编不同,2000版反映了当时的风貌。如果对世纪末风格、新纪元运动相关主题有兴趣的话,值得一看。
下面是一些后记与说明。
因为既存的字幕翻译质量实在太差,就自己动手了,正好组里重新压制,一拍即合。
刚好这部原创动画发售了剧本,于是买来参考。通过阅读剧本,也认识到本片从创作到完成的内在思路与种种妥协。
为了帮助理解本片,将剧本中的注解、被删掉的少数场景,以及译者在翻译中进行的个人研究混在一起,制成了一个过度注释的版本,希望能有所帮助。
内挂字幕的顺序为: 简体过度注释版、简体无注释版、繁体过度注释版、繁体无注释版,请按需切换。
正片视频压自日版DVD,与目前广为流传的台版DVDRip有所不同,有一些画面修正。
Extra内的视频大多来自美版DVD,内容应该与日版VHS附的无异。
虽然比预想中多费了一些时间,但我们仍然完成了这段旅程。
在这段旅行中,与已不再来的时代相会,与过往之中的思绪摩擦。通过这种方式,让回忆似是从远方传来的阵阵回声般苏醒,愿在此之上又能焕发新色。
途终回首,大多数时候我都是只能旁观翻译桑独自奋斗的无能看客,就这样被一路帮助着安心终盘了,真的非常感谢。
最后也愿各位看客能够享受观看本片的时光,
同时欢迎大家关注 SweetSub 的 Telegram 频道 。
Info Hash | 1ce94e1611107d977ed1e91af366753c1ba81401 |
文件信息 | 24 个文件, 总大小 5.0GB |
Tracker | http://tracker.xfapi.top:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。