旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
片源:
之前的MKV版本有朋友反馈日语音轨出现音画不同步的现象,因此专门找到R3DVD的原盘文件,自己重新压了一版。
原盘交错太实在是厉害了,锯齿、拉丝、残影…试了几个滤镜都不能完美兼顾,只能指望能再出个BD什么的吧…(笑)
字幕:
主体由邱凯通过OCR的方式制作,其来源是市售国语版DVD。
这是继承上一版之后,做出的较大修改。
What's new:
* 添加了片尾预告的翻译(已尽力)
* 纠正了一些前后冲突及词不达意的翻译
* 添加了部分遗漏的台词翻译
* OP和ED加入日语歌词
* 重新校对并更正了不计其数的错字
* 忠实原著将“宝器/法宝”翻译为“宝贝”
* 搭配新压制的片源细调了时轴
*字体用了方正准圆…
分流:
https://pan.baidu.com/s/1kVIh3vx [naq3 ]
「ご覧あれ!!」
-----------------
终于赶在本周末新作出来之前搞定了 =V=
不知道这回新作有哪几个字幕组会开坑呢~~~
Info Hash | 794ddd847b18a3fef5437386a27bc61accbf672d |
文件信息 | 30 个文件, 总大小 9.6GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。