※※※※※※※ 影片信息 ※※※※※※※
◎片 名 Videodrome
◎译 名 录影带谋杀案 / 猛鬼勾魂 / Zonekiller / 录像带谋杀案
◎年 代 1983
◎国 家 加拿大
◎类 别 科幻 / 悬疑 / 惊悚 / 恐怖
◎语 言 英语
◎上映日 期 1983-02-04
◎字 幕 中英双字/简体字幕/繁体字幕/英文字幕
◎IMDB 评分 7.3/10 from 67906 users
◎豆瓣 评分 7.3/10 from 3834 users
◎视频尺 寸 1920x1040p
◎片 长 1.28.52
◎导 演 大卫·柯南伯格
◎编 剧 大卫·柯南伯格
◎主 演 詹姆斯·伍兹 / 索尼娅·史密茨 / 黛布拉·哈里 / 彼得·德沃斯基 / 莱斯利·卡尔森
Criterion Collection. 标准收藏 #248
◎简 介
马克思(James Woods 饰)是一家小型电视台的台长,为提高收视率,马克思四处搜罗带有色情或暴力内容的剧集。马克思的下属哈兰盗用卫星信号,获取了一档名为影视场的节目,内容为写实粗糙的暴力虐待场面,马克思看过这套节目后无法忘怀,对其他剧集丧失了兴趣。电台主播尼奇(Deborah Harry 饰)与马克思相识不久,这名有受虐倾向的女子也被影视场吸引,奔赴节目可能的产地匹兹堡欲参与制作。马克思经人指点拜访影视场的创始人布莱恩教授却没有见到真人,教授寄来的以尼奇为主角的录像让马克思产生了幻觉,马克思再度拜访始知布莱恩早已被杀死,现在的影视场节目由惊人视力公司的巴里负责,马克思一步步落入了巴里设计好的圈套,在巴里与布莱恩两种力量间越陷越深……
本片获1984年加拿大吉尼奖最佳导演奖。
1984年第2届布鲁塞尔国际奇幻电影节最佳科幻电影获奖
※※※※※※※ 参数信息 ※※※※※※※
General
Unique ID : 198998370505599648042648455760610279611 (0x95B5B12B1CE445BE8CD1E17EFA2340BB)
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 7.94 GiB
Duration : 1 h 28 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 12.8 Mb/s
Encoded date : UTC 2017-12-29 12:25:11
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : 正式海报 加拿大.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 12.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.254
Stream size : 7.55 GiB (95%)
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=30 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12173 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 28 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 615 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 391 MiB (5%)
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 165 b/s
Count of elements : 864
Compression mode : Lossless
Stream size : 105 KiB (0%)
Title : 中英字幕
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 83 b/s
Count of elements : 864
Compression mode : Lossless
Stream size : 52.9 KiB (0%)
Title : 简体字幕
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 83 b/s
Count of elements : 864
Compression mode : Lossless
Stream size : 52.9 KiB (0%)
Title : 繁体字幕
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 94 b/s
Count of elements : 849
Compression mode : Lossless
Stream size : 60.1 KiB (0%)
Title : 英文字幕
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:03:13.527 : en:00:03:13.527
00:06:01.152 : en:00:06:01.152
00:09:05.253 : en:00:09:05.253
00:12:04.974 : en:00:12:04.974
00:14:20.777 : en:00:14:20.777
00:18:44.415 : en:00:18:44.415
00:23:50.179 : en:00:23:50.179
00:27:23.183 : en:00:27:23.183
00:31:40.732 : en:00:31:40.732
00:35:20.744 : en:00:35:20.744
00:38:55.458 : en:00:38:55.458
00:43:04.415 : en:00:43:04.415
00:46:30.329 : en:00:46:30.329
00:54:33.228 : en:00:54:33.228
00:58:34.636 : en:00:58:34.636
01:03:45.613 : en:01:03:45.613
01:06:09.382 : en:01:06:09.382
01:08:43.453 : en:01:08:43.453
01:13:27.194 : en:01:13:27.194
01:18:02.720 : en:01:18:02.720
01:21:18.832 : en:01:21:18.832
01:26:44.074 : en:01:26:44.074
Info Hash | 829d5e30128baa3f4af8b473eee308384b245e3c |
文件信息 | 10 个文件, 总大小 7.9GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。