◎译 名 人生密密缝/当他们认真编织的时候/当他们认真编织时
◎片 名 彼らが本気で編むときは、
◎年 代 2017
◎产 地 日本
◎类 别 剧情/同性/家庭
◎语 言 日语
◎上映日期 2017-02-10(柏林电影节)/2017-02-25(日本)
◎IMDb评分 6.1/10 from 206 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt5633706/
◎豆瓣评分 8.4/10 from 4,231 users
◎蓝光高清 http://www.4ktt.com
◎片 长 127分钟
◎导 演 荻上直子 Naoko Ogigami
◎主 演 生田斗真 Tma Ikuta
桐谷健太 Kenta Kiritani
柿原玲佳 Rin Kakihara
米姆拉 Mimura
小池荣子 Eiko Koike
门胁麦 Mugi Kadowaki
田中美佐子 Tanaka Misako
柏原收史 Shuuji Kashiwabara
高桥枫翔 Takahashi Kaoru
品川彻 Tru Shinagawa
江口德子 Noriko Eguchi
込江海翔 Yujiang Haixiang
◎简 介
电影《彼らが本気で編むときは、》由生田斗真主演。主人公是,首次挑战的变性人的角色。导演荻上直子(电影《海鸥食堂》)时隔5年新作。生田扮演的变性者凛可/リンコ原本是男性,柿原りんか饰演被抛弃的孩子トモ,桐谷健太则饰演凛可的恋人、トモ的叔父慎尾/マキオ,该片描写了三人奇妙的共同生活。
公开了女装造型后,生田斗真表示:再次体会到这个角色很难,从没有接受过这样的角色,我在用尽全力去努力了。2012年桐谷和生田共同出演过电视剧,他说:斗真跟我讲过‘这部电影是我们的转折点吧’。
◎获奖情况
第67届柏林国际电影节 (2017)
泰迪熊奖 评审团奖 荻上直子
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 11.9 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 038 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
Stream size : 10.6 GiB (89%)
Writing library : x264 core 129 r2245+704+36 8e61944 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11944 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1 / aq-strength=0.90 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.35 GiB (11%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 18 b/s
Count of elements : 888
Stream size : 16.7 KiB (0%)
Title : Simplified
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 18 b/s
Count of elements : 888
Stream size : 16.7 KiB (0%)
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。