今天是紫猫生日~
现实关于本周的一个地方,琢磨了一番。
因为不是太懂法语,查了一番词典。
祈之助做的甜点叫ロンドゥ·デ·ラパン,准确说是ロン·ドゥ·デ·ラパン,这就变成Rond De De Lapin了...
推测是典型的日式法语,编剧觉得加De才是法语,却忽略了ロン·ドゥ本来就是Rond De...
会法语的欢迎指点一下。
惯例年中给自己的奖励,这次在中古店收获的,一张又不亏 XD
法Q的BD也告一段落了
度娘:https://pan.baidu.com/s/1i5n0D9b
法Q全-> http://pan.baidu.com/s/1gedNeCz
小伙伴填完的 Splash☆Star 字幕档-> http://pan.baidu.com/s/1cuQKz0
主要是闲聊的大友群,也可以来求源、催片:529302331 入群验证用一句话证明自己是大友即可。
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。