※※※※※※※ 影片信息 ※※※※※※※
◎片 名 The Incredibles
◎译 名 超人总动员 / 超人特攻队 / 超人家族 / 超人特工队
◎年 代 2004
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧 / 动作 / 动画 / 冒险
◎语 言 英语/国语/粤语/台配国语
◎上映日 期 2005-01-28(中国大陆) / 2004-11-05(美国)
◎字 幕 中英双字/简体字幕/繁体字幕/英文字幕
◎IMDB 评分 8.0/10 from 506511 users
◎豆瓣 评分 7.8/10 from 122270 users
◎视频尺 寸 1920x802p
◎片 长 1.55.25
◎导 演 布拉德·伯德
◎编 剧 布拉德·伯德
◎主 演 格雷格·T·尼尔森 / 霍利·亨特 / 塞缪尔·杰克逊 / 杰森·李 / 泰迪·牛顿
◎简 介
鲍勃是一个超人特工,他惩恶扬善,深受街坊邻里的爱戴。“不可思议”先生就是他的光荣外号。他和另一个超人特工“弹力女超人”相爱,两人结婚后过上平静的生活。
15年过去了,鲍勃已经像普通人一样生活,当上了保险公司的理赔员。然而他心中还是有着技痒之时。当他知道有发明家要展开攻击超人特工队、毁灭人类的计划,鲍勃终于按捺不住了。他要重出江湖,挽救人类护卫地球。但中年的超人已经大腹便便,他和敌人的斗争充满了悬念。鲍勃的妻子也跟丈夫一起投入到这场艰巨的战争中。
超人总动员 The Incredibles 获奖情况
第77届奥斯卡金像奖 (2005)
最佳原创剧本(提名) 布拉德·伯德
最佳动画长片 布拉德·伯德
最佳混音(提名) 兰迪·汤姆 / Doc Kane / Gary Rizzo
最佳音效剪辑 兰迪·汤姆 / 迈克尔·席维斯
第32届动画安妮奖 (2005)
最佳动画长片
最佳导演 布拉德·伯德
最佳编剧 布拉德·伯德
最佳配音 布拉德·伯德
最佳配音(提名) 塞缪尔·杰克逊
最佳配乐 迈克·吉亚奇诺
最佳配乐(提名) 迈克·吉亚奇诺
最佳分镜 Kevin O'Brien
最佳分镜(提名) Ted Mathot
最佳艺术指导 卢·罗曼诺
最佳角色设计 托尼·弗希勒
最佳角色设计(提名) 泰迪·牛顿
最佳动画效果 Martin Nguyen
最佳动画角色 安格斯·麦克莱恩
最佳动画角色(提名) 约翰·凯世 / 彼得·孙 / Kureha Yokoo
第14届MTV电影奖 (2005)
MTV电影奖 年度电影(提名)
MTV电影奖 最佳银幕组合(提名) 格雷格·T·尼尔森 / Spencer Fox / 霍利·亨特 / Sarah Vowell
最受欢迎电影
提名
2005 第31届 土星奖 最佳动画电影
获奖
最佳配乐 迈克·吉亚奇诺 提名
最佳编剧 布拉德·伯德 提名
2006 第32届 土星奖 最佳特别版DVD
提名
※※※※※※※ 参数信息 ※※※※※※※
General
Unique ID : 202463943958326056565363722138097259064 (0x98512321B076039E89CDD7439EEF9238)
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 8.75 GiB
Duration : 1 h 55 min
Overall bit rate : 10.9 Mb/s
Movie name : 超人特攻队.
Encoded date : UTC 2017-04-28 17:03:52
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : 正式海报 美国.jpg / msyhbd.ttf / STKAITI.TTF / msyh.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 55 min
Bit rate : 7 372 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 802 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.200
Stream size : 5.94 GiB (68%)
Title : The.Incredibles.2004
Writing library : x264 core 118 r2085+614 d1cc25d
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=1 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7372 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : ES Matrix / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.22 GiB (14%)
Title : 英语.English DTS-HDMA core 5.1 1509Kbps
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 528 MiB (6%)
Title : 国语.Mandarin AC3 5.1 640Kbps
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 528 MiB (6%)
Title : 粤语.Cantonese AC3 5.1 640Kbps
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 55 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 528 MiB (6%)
Title : 台配.Taiwanese AC3 5.1 640Kbps
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 322 b/s
Count of elements : 1244
Compression mode : Lossless
Stream size : 255 KiB (0%)
Title : 中英字幕
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 188 b/s
Count of elements : 1244
Compression mode : Lossless
Stream size : 149 KiB (0%)
Title : 简体字幕
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 8
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 188 b/s
Count of elements : 1244
Compression mode : Lossless
Stream size : 149 KiB (0%)
Title : 繁体字幕
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 190 b/s
Count of elements : 1212
Compression mode : Lossless
Stream size : 150 KiB (0%)
Title : 英文字幕
Language : English
Default : No
Forced : No
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。