旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
字幕社招募计划
≡≡≡≡≡招收范围及说明≡≡≡≡≡
====翻译&校译====
1.对动画有浓厚的兴趣,有一定的业余时间和方便的上网条件和稳定的在线时间;
2.具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛),初翻能做到不漏句,拥有丰富AC相关知识更佳;
3.校译方面,要求有较高的中日文水平,对翻译作品的文化背景周边相关有一定了解为佳,对翻译初稿进行润色。
====时间轴====
能使用PopSub、SubCreator等软件制作时轴,对字幕制作有浓厚兴趣,并且有足够的耐心。
====特效====
精通熟练ASS或SSA字幕特效技术,或精通AE, Premiere等视频特效处理软件
====后期====
要求大量在线时间,熟悉字幕制作全周期流程(翻译,润稿,时间轴,特效,压制),要求较好的硬件和网络支持。
==== P2P分流(紧缺) ====
1.有稳定的上线时间,对各大资源发布页有一定认识;
2.带宽不限(哪怕只有1M),充裕的在线时间,对BT做种有一定认识。
☆有意加入请联系QQ:972079124
悠哈C9动漫域:http://www.uhacg.net/
Info Hash | 0020009d2d201daf09df5b03845357c00aef00dd |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 192.7MB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。