New subtitles (minor changes - for ex: it's "Gian" not "Giant")
1st, I'd like to thankUnisonfor the only proper .ass softsub.
Their site is here: http://www.unisonfansub.blogspot.com
I just felt the video required a bit more oompf, not a fan of FLAC bloat
and the subs (English) needed a bit of editing (grammar/spelling).
*Note: upload speeds are slow so please stay and seed.
Transcoded from:#660192
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.37 GiB
Duration : 1h 34mn
Overall bit rate : 5 115 Kbps
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 453 Kbps
Maximum bit rate : 629 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Language : Japanese
Subtitle 1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Subtitle 2
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Info Hash | 7cc2495874a84eebee80e846c887b6577ecc5063 |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 3.4GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。