◎译 名 人质
◎片 名 Pawn
◎年 代 2013
◎国 家 美国
◎类 别 犯罪/惊悚
◎语 言 英语
◎字 幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB评分 (awaiting 5 votes)
◎IMDB链接 http://bbs.hdbird.com/forum-30-1.html
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 694
◎文件大小 1CD 2.16GB
◎片 长 01:28:25 (h:m:s)
◎导 演 大卫·A·阿姆斯特朗 David A. Armstrong
◎主 演 妮基·瑞德 Nikki Reed ....Amanda
肖恩·法瑞斯 Sean Faris ....Nick
雷·利奥塔 Ray Liotta ....Man in the Suit
福里斯特·惠特克 Forest Whitaker ....Will
马尔顿·索克斯 Marton Csokas ....Lieutenant Barnes
史蒂芬·朗 Stephen Lang ....Charlie
乔纳森·本内特 Jonathan Bennett ....Aaron
杰西卡·斯佐尔 Jessica Szohr ....Bonnie
迈克尔·切克利斯 Michael Chiklis ....Derrick
科曼 Common ....Jeff Porter
Jon Lee Brody ....Sgt. Reyes
Paul Jude Letersky ....Sniper
黛博拉·特维斯 Deborah Twiss ....Mrs. Davenport
马克思·比斯雷 Max Beesley ....Billy
Alex Ziwak ....ArkadyGabriel Jarret ....Swat team captain
Jordan Belfi ....PatrickRonald Guttman ....Yuri
Jim Ford ....Swat
Greg Nutcher ....Sniper
Jay Ferraro ....Channel 6 Cameraman
Ashley Kirk ....SavanahAdam Moryto ....Jimmy
Joslyn Stabile ....EllaCameron Denny ....Nigel
Rachel Konstantin ....Hostage
Pamela Burrus ....News Repor
terPeter Vouras ....Det. Creedy
Stephen Crain ....Sgt. Matthews
◎简 介
一个小抢劫犯卷入一起紧张事件中成为了人质,而在此之前,三名枪手和一名暴徒正在一间小餐厅里相持不下......
E:\rmvb资源\[高清MKV收藏www.hdbird.com]\飞鸟娱乐[bbs.hdbird.com].人质.720p.中英字幕\人质 Pawn.2013.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Unique ID : 251636952392881761673818214497062433429 (0xBD4F83A0D3C8FFAEA3EC3CEE27FF3295)
Complete name : E:\rmvb资源\[高清MKV收藏www.hdbird.com]\飞鸟娱乐[bbs.hdbird.com].人质.720p.中英字幕\人质 Pawn.2013.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 2.17 GiB
Duration : 1h 28mn
Overall bit rate : 3 513 Kbps
Encoded date : UTC 2013-04-19 08:19:00
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 编译于 May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 28mn
Bit rate : 2 871 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.130
Stream size : 1.73 GiB (80%)
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2871 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 405 MiB (18%)
Text #3
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 中英
Text #4
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 英中
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文
Info Hash | 8cc83e4f4b400935cf6a5ddfea17db6bbe662c5b |
文件信息 | 9 个文件, 总大小 2.2GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。