ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎合购BD者,也希望做BDRIP和CSM等有爱人士能给予一点补助。
http://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&forumid=19&topicid=6209
http://keyfc.laputachen.com/bbs/showtopic-51138.aspx
source:
2D JPN/TW/HK BD:https://hdbits.org/details.php?id=210535
2D US BD:http://chdbits.org/details.php?id=38681&hit=1
3D HK/TW/US BD:http://chdbits.org/details.php?id=41001&hit=1
Mandarin(CN):http://chdbits.org/details.php?id=39432&hit=1
Encoding Settings: crf=17.5(2D)/18.5(3D),ref=10, bframe=10, mbtree=0, qcomp=0.65(2D)/0.60(3D), fgo=0, aq=3:0.75
Audio1:English - 7.1 24bit 48kHz FLAC
Audio2:English - 5.1 24bit 48kHz FLAC
Audio3:Japanese 5.1 32bit 48kHz AC3
Audio4:Cantonese 5.1 32bit 48kHz AC3
Audio5:Mandarin(TW) 5.1 32bit 48kHz AC3
Audio6:Mandarin(CN) 5.1 32bit 48kHz AC3
Audio7:English - 2.0 32bit 48kHz EAC3(Commentary)
subtitle1:English PGS
subtitle2:Chinese PGS(HK)
subtitle3:Chinese PGS(TW)
subtitle4:Japanese PGS
subtitle5:English PGS(Staff)
subtitle6:English PGS(Commentary)
subtitle7:Japanese PGS(Commentary)
【译 名】 驯龙记/驯龙高手/驯龙
【片 名】 How to Train Your Dragon
【年 代】 2010
【国 家】 美国
【类 别】 动画/冒险/喜剧/家庭/幻想
【语 言】 英语
【字 幕】 N/A
【IMDB 评分】 8.2/10 (29,232 votes) Top 250 #184
【IMDB 链接】 http://www.imdb.com/title/tt0892769/
【导 演】 迪恩?德布洛斯 Dean DeBlois
克里斯?桑德斯 Chris Sanders
【主 演】 杰伊?巴鲁切尔 Jay Baruchel ....Hiccup (voice)
杰拉德?巴特勒 Gerard Butler ....Stoick (voice)
亚美莉卡?费雷拉 America Ferrera ....Astrid (voice)
克雷格?费格森 Craig Ferguson ....Gobber (voice)
乔纳?希尔 Jonah Hill ....Snotlout (voice)
克里斯托夫?梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Fishlegs (voice)
克里斯汀?韦格 Kristen Wiig ....Ruffnut (voice)
T?J?米勒 T.J. Miller ....Tuffnut (voice)
Kieron Elliott ....Viking (uncredited)
Robin Atkin Downes ....Ack
Philip McGrade ....Starkard (voice)
阿什丽?詹森 Ashley Jensen ....Phlegma the Fierce (voice)
Peter Aude ....Havblik den Valdige (voice: Danish Version)
Rasmus Ellersgaard ....Fiskeben (voice: Danish Version)
罗伯特?汉森 Robert Hansen ....Hikke (voice: Danish Version)
Julian Eliot Kellerman ....Stenknold Thorskal (voice: Danish Version)
Sasia Molgaard ....Benknold (voice: Danish Version)
Niclas Mortensen ....Snotfjas (voice: Danish Version)
Niels Olsen ....Gobert (voice: Danish Version)
Ozlem Saglanmark ....Astrid (voice: Danish Version)
简介:
卡嗝(Hiccup)是博克岛(Berk Island)上的维京首领史图伊克(Stoick)之子。他住的岛上常常遭到龙群的侵袭,它们会在抓走了居民们畜养的羊以后飞去,消失得无影无踪。而卡嗝则是岛上一位铁匠戈伯(Gobber)的徒弟,常常在需要时帮他的忙。不过,他最大的梦想仍然是当一位屠龙高手,也就是当地维京人的传统,整天都想著要去对付龙群。 某天晚上,当龙群正在岛上侵袭时,卡嗝使用了自己制作的捕捉 [展开全文↓]
卡嗝(Hiccup)是博克岛(Berk Island)上的维京首领史图伊克(Stoick)之子。他住的岛上常常遭到龙群的侵袭,它们会在抓走了居民们畜养的羊以后飞去,消失得无影无踪。而卡嗝则是岛上一位铁匠戈伯(Gobber)的徒弟,常常在需要时帮他的忙。不过,他最大的梦想仍然是当一位屠龙高手,也就是当地维京人的传统,整天都想著要去对付龙群。
某天晚上,当龙群正在岛上侵袭时,卡嗝使用了自己制作的捕捉网射击器意外的击中了一只众人前所未见的龙--「夜煞」(Night Fury),但是当时岛上并没有其他人看到这件事。而为了要证明这件事,卡嗝自己跑进了当初龙可能掉落的森林中,打算寻找那只被他击中的龙。他来到了一个小峡谷,并看到了那只夜煞躺在那里受困于他的网中。在心中百般的挣扎下,卡嗝还是不忍心杀了那只无助的龙,反而将它松绑,使其获得自由。
后来,史图伊克在戈伯的建议下将卡嗝也送进了由戈柏亲自指导的屠龙训练课程,和其他的年轻维京人一起进行训练。同时,史图伊克自己则带领了一个维京船队,打算出发寻找龙群的巢穴,以消灭它们,革除后患。卡嗝则在听说了「龙是很险恶的,一旦碰到敌人后都会将他给杀了」一事之后又回到了当初找到夜煞的峡谷,并发现那只龙仍然被困在那个峡谷中,原来是因为它在被击中摔落后失去了一半边的尾翼,导致它无法正常飞行。
于是,卡嗝就打算要和这只龙交流,观察并驯服它,同时也给它取了个名字--没牙仔(Toothless)。卡嗝甚至还制做了一个辅助用的尾翼,装在没牙仔的尾巴上之后就可以在卡嗝的驾驭下顺利的飞行了。从那之后开始,卡嗝在他的屠龙训练课程上就有了大幅度的进步。透过和没牙仔的互动和观察,卡嗝就学会了如何控制各种类型的龙,而这使得训练班中和卡嗝年龄相仿的女强人亚丝翠(Astrid)感到非常的怀疑和嫉妒。
史图伊克和他的船队到最后只剩下残破的一艘回到了岛上,并没有找到龙的巢穴。虽然史图伊克的心情感到很低落,但戈柏和其他留在岛上的人则告诉了他卡嗝在屠龙训练课程中优异的表现,使得他终於找到一个好机会能和儿子聊一聊。后来史图伊克则送给了卡嗝一个头盔作为奖励--那是用卡嗝已逝的母亲胸甲的半边制作的。
后来,岛上的长老选择了他做为训练班中表现最优异的学生,并给了他一次能够在所有居民前杀死一只龙的机会。这使得卡嗝决定要骑著没牙仔离开博克岛,但没想到在路上,卡嗝遇到了亚丝翠,她和卡嗝就一起去了没牙仔藏身的峡谷中。亚丝翠在受到惊吓后,原本打算跑回村庄中告诉大家这事,但没牙仔却抓住了她,卡嗝则请求亚丝翠给他一次向她解释的机会。於是他们两人就乘著没牙仔一起兜风去了。兜风的路上,他们意外的碰到了一大群龙,正带著捉回来的猎物成群的往它们的巢穴飞。到了巢穴之后,卡嗝他们才发现龙群们捉来的猎物不是自己吃掉,而是全部餵给巢穴中一只更巨大的龙作为食物,而如果龙群们没有带食物回来,它们就会被那只大龙吃掉。在卡嗝他们回到了岛上之后,亚丝翠就想要告诉岛上的人们龙的巢穴的位置,但卡嗝为了要保护没牙仔的安全,就希望大家不要知道这件事,而亚丝翠也答应了卡嗝自己会保密。
隔天,在卡嗝和他所要战斗的龙--「猛烈凶魇」(Monstrous Nightmare)的战场上,卡嗝放下了武器,并且尝试著告诉大家龙群们其实并不像他们想像的那么邪恶,只需要不伤害它们,它们也就不会攻击。但是史图伊克却喊著要终止这场战斗,导致和卡嗝战斗的那只龙基於反射动作下回击了卡嗝。此时,躲在森林中的没牙仔听到了卡嗝的呼喊,立刻就飞往博克去解救卡嗝。而正好在猛烈凶魇差一点要杀死卡嗝的那一瞬间,没牙仔在赶到并且解救了卡嗝。
卡嗝原本命令没牙仔飞走,但是它却不听话,因为它认为在场其他的维京人也会伤害卡嗝。没牙仔差一点就杀了史图伊克,但卡嗝及时要求没牙仔住手,使得没牙仔软弱了下来,同时也很快的被在场的居民们给制伏了。后来,史图伊克对於卡嗝和龙之间的交情感到非常的生气且严重的指责了他一番,卡嗝则不小心说出了他曾和没牙仔一起到过龙的巢穴一事,使得史图伊克打算靠没牙仔来带著他们一起到龙的巢穴去。卡嗝请求史图伊克不要伤害没牙仔,也警告了他有关巨龙的事情,但史图伊克都不理会他。
于是,维京人们就将没牙仔绑在船上,一起出发了。在岛上,亚丝翠安慰了卡嗝,并问他接下来他应该怎么做。卡嗝就决定带著大家骑著屠龙训练中使用的龙群一起飞到巢穴那里。
当所有的维京人们都到了巢穴的岛上后,他们就准备要开战了。没想到,才射出第一发火球,所有的龙群就飞离了这个岛。巨龙到后来终於现身了,一开口喷了火就把所有维京人们的船都烧掉了,包括绑著没牙仔的那艘船。这时,卡嗝一行人抵达了,其他人全都飞去引开巨龙的注意力,卡嗝则趁机跑到了那艘船上解救没牙仔。没想到,就在替没牙仔松绑的时候,船沉入了水中,卡嗝奋力想要松开仍然被绑住的没牙仔,但差点溺死。这时,史图伊克及时赶到,救了他的儿子,自己则潜到水中成功的解救了没牙仔。之后,经过了一场奋战,卡嗝和没牙仔终於成功的消灭了巨龙。不过,在那之间卡嗝意外的从没牙仔的身上掉了下去,在半空中以极快的速度往下掉入了当初巨龙以头先著地时激起的巨大爆炸波中,而没牙仔也努力的往下飞想要抓住卡嗝。后来史图伊克就走进了废墟中寻找他的儿子,没想到只看到虚弱的没牙仔躺在石子上。那时,大家都认为卡嗝在爆炸波中死亡了,但后来才发现原来没牙仔抓住了他,包在了自己的翅膀中。
几天之后,卡嗝在他的房间中醒过来了,并看到没牙仔也在他房间中守著他。他下了床之后,才发觉那天从空中掉到爆炸波中使得他丧失了他的左小腿,而换上了一个戈柏用铁制作的义肢。卡嗝缓慢的走出了家门,并看到博克岛已经整个改头换面了:原本海上观察龙的火炬台变成了巨大的饲料碗,而居民们也很欢迎龙群们到岛上来居住。大家都很高兴卡嗝醒过来了,而他也被大家称为英雄,亚丝翠也亲吻了卡嗝。最后,卡嗝和亚丝翠就骑上了他们的龙,一起去环绕了全新的博克岛。自此,维京人和龙群之间的战争就此停止了。
------------------------------------------------
1.
千万不要手贱去搜索这个的真封面或者本子。我找artbook的时候误点已被毁三观。2.正片2D盘的画面与3D盘的左眼画面有出入,之前使用3D盘的左眼压制现在看来就是完全的乱来。
3.这次的压制画质上面不再是像之前那样追求极高的画质,而是考虑体积平衡的选择,正片码率2D为7000K不到,3D为12M不到。
4.Secondary本来是作为画中画在BD播放时呈现的,不过个人实际看了一下与正片画面的关联不大,所以这里不采用overlay到正片上面压制而是采用直接压制。
5.配音的话现在的标准虽然说基本做动漫都会带上英配,
不过我不觉得何时我BDRIP的标准中带英配的同时放弃日配了,所以那些从3月份就开始叫我压制冰雪奇缘的,日版BD要7月16日才发售OK?6.特典方面包括How To Train Your Dragon和Dragons Gift of the Night Fury的均有收录,
给特典命名可算累死我了。7.OST只找到无损有log的分轨,没有找到整轨,BD扫图没找到,但是找到了设定集。
------------------------------------------------
General
Unique ID : 181557060073030724478155884930210340562 (0x88969E2C22B865EDA3614AC0D23E1ED2)
Complete name : D:\[philosophy-raws][How To Train Your Dragon]\[philosophy-raws][How To Train Your Dragon][MOVIE][BDRIP][Hi10P FLAC][1920x816].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 10.1 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 14.8 Mbps
Encoded date : UTC 2014-07-06 00:31:13
Writing application : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-07-06 00:31:13
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
DURATION : 01:34:15.525000000
NUMBER_OF_FRAMES : 3019
NUMBER_OF_BYTES : 17830063
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 10 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 37mn
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [10-bit@4:2:0 X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.75:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=16 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=600 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5000 / qcomp=0.65 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.75 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:37:51.032000000
NUMBER_OF_FRAMES : 140764
NUMBER_OF_BYTES : 5605671994
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-07-06 00:31:13
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 6 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 448 MiB (4%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 448 MiB (4%)
Title : Cantonese
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 448 MiB (4%)
Title : Mandarin TW
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 2ms
Stream size : 1.03 GiB (10%)
Title : Mandarin CN
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 12
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 157 MiB (2%)
Title : Commentary
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Cantonese
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Commentary
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Staff
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Commentary
Language : English
Default : No
Forced : No
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。