[Mobile Suit Gundam SEED Destiny HD Remaster][机动战士高达SEED Destiny重制版][BOX2+CD+SCAN][AVC_10bit_1080P FLAC_Jpn_2.0 PGS_Eng MKV][kewenyu]
Mobile Suit Gundam SEED Destiny HD Remaster
机动战士高达SEED Destiny重制版
機動戦士ガンダムSEED Destiny HDリマスター
Video: AVC 1920x1080 23.976fps yuv420p10
PP: AA;Deband;Sharpen
Encoding Setting:crf=17.0/mbtree=1/qcomp=0.80/psy-rd=0.60:0.00/deblock=1:-1:-1/aq=3:0.77
Audio1: Main - Japanese 2.0 16bit 48kHZ FLAC
Audio2: Audio Commentary(Director's) - Japanese 2.0 16bit 48kHZ FLAC
Audio3: Audio Commentary(Voice Actor's) - Japanese 2.0 16bit 48kHZ FLAC
(Not all episodes have Audio2 & Audio3)
Subtitle: English - PGS[From BD]
嗯,今天端午呢,端午快乐
老样子,对原盘的锯齿和banding进行了修复,这次还对部分区域进行锐化
为什么要锐化呢?因为某些片段我认为是由旧版直接upconv上来的,线条很粗而且
给人很不清晰的感觉,锐化过后舒服多了。
锐化我也是考虑了很久才决定的,只对部分片段进行锐化。同时吸取前辈们的经验,避
开那些容易因锐化产生瑕疵的地方(之前下过某组的SEED就因为地图炮锐化导致出现halo)
同时检查了好几次确保没有因锐化产生的肉眼能见瑕疵。
BOX3什么时候发呢,看情况吧。每集压之前要花差不多40分钟写avs,压又要花上大概5个小时,
速度与质量这对鱼和熊掌真是不可兼得啊(要速度的话直接写个批处理裸压得了,保证高产),现
在笔记本台式一起上,争取尽快吧。
嘛,SEED & SEED Destiny算是小时候第一部完整看完的日漫了,那个时候看得不是很懂。如今
想再看时刚好赶上重制,真是太幸福了^.^所以当然不遗余力的干活啦,争取压一个高性价比适合收藏的版本。还有一个问题就是家里上传速度并不是很快,如果下载时发现速度很慢甚至没速度就耐心的等一下吧,也请下完的朋友们帮忙多做一会种,谢谢。
众:快把这话唠给拖走!!
MediaInfo
General
Unique ID : 233794999726246171064630814855497768624 (0xAFE34771EC4F3ECE8A7F03A0C8DBDEB0)
Complete name : F:\[Mobile Suit Gundam SEED Destiny HD Remaster][BD BOX2+CD Vol.2+SCAN][AVC_10bit_1080P FLAC_Jpn_2.0 PGS_Eng MKV][kewenyu]\Mobile Suit Gundam SEED Destiny HD Remaster - 19 - [AVC_10bit_1080P FLAC_Jpn_2.0 PGS_Eng MKV] - kewenyu.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.03 GiB
Duration : 23mn 53s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 165 Kbps
Encoded date : UTC 2014-06-01 01:54:44
Writing application : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 32bit built on Apr 18 2014 18:15:44
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 10 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 53s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 142 r2389+41 02cb608 tMod [10-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.80 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.77 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 53s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : Main
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 53s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : Audio Commentary(Voicer's)
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Avant
00:02:32.986 : en:Opening
00:04:04.995 : en:A Part
00:09:31.070 : en:B Part
00:21:34.919 : en:Ending
00:23:22.026 : en:Preview
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。