[当你熟睡/晚安好梦/室友].2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI[西班牙语/中字/2.05G]
◎译 名 当你熟睡/晚安好梦/室友
◎片 名 Sleep Tight
◎年 代 2011
◎国 家 西班牙
◎类 别 恐怖/惊悚
◎语 言 西班牙语
◎字 幕 中文
◎IMDB评分7.0/10 (2,131 voters)
◎下载链接
http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 2.05GB
◎片 长 01:40:45
◎导 演 豪梅·巴拿盖鲁 Jaume Balagueró
◎主 演 路伊斯·托沙 Luis Tosar ....César
玛塔·埃图娜 Marta Etura ....Clara
艾尔伯特·圣·胡安 Alberto San Juan ....Marcos
Petra Martínez ....Sra. Verónica
Carlos Lasarte ....Vecino 4oB
Pep Tosar ....Padre de úrsula
Amparo Fernández ....Sra. de la limpieza
Oriol Genis ....Administrador
Iris Almeida ....úrsula
Tony Corvillo ....Policía informático
Manuel Dueso
Rubén Ametllé
Xavier Pujolràs
Roger Morilla ....Hijo sra. de la limpieza
Dolors Vidal ....Madre de Clara
Margarita Rosed ....Madre de César
◎简 介
主人公塞萨尔是巴塞罗那一所公寓的看门人,租户卡拉拉无忧无虑的生活令他心生嫉妒,于是开始对她进行跟踪和监视。
一句话评论
电影某种程度上达到了布列松《扒手》制造的效果——让我们完全地认同主角,哪怕他是一个恶魔。
——accioncine.net
越是被社会认为是值得信赖的人却越成为恐怖的来源,影片在这一点上发人深省。
——filmosphere.com
幕后制作
曾以“纪实僵尸片”《死亡录像》惊艳影坛的西班牙导演豪梅·巴拿盖鲁带来新作《当你熟睡》。
其实早在6年前,豪梅·巴拿盖鲁就已经在《西班牙6部惊魂难眠》的短片集中,拍过类似的变态公寓管理员的故事,表现也是非常不错,但那个时候还没有《死亡录像》。虽然这部新作仍然是他一贯以来的风格,但是评价却非常好,一方面是因为导演自身对影片的操控能力更加精湛,另一方面也说明,要符合观众的口味的确是件纠结的事。
I:\当你熟睡.720p.中文字幕\当你熟睡 Mientras.Duermes.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : I:\当你熟睡.720p.中文字幕\当你熟睡 Mientras.Duermes.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 2.05 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate : 2 913 Kbps
Encoded date : UTC 2012-06-20 13:49:55
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 编译于 May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile :
High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container
profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 2 407 Kbps
Nominal bit rate : 2 463 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.850
Frame rate : 24.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.113
Stream size : 1.69 GiB (83%)
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2463 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 323 MiB (15%)
Text #3
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。