[大坝999/溃堤决坝999].2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI[中英字幕/2.18G]
◎译 名 大坝999/溃堤决坝999
◎片 名 Dam999
◎年 代 2011
◎国 家 印度/阿联酋/新加坡
◎类 别 惊悚/冒险/剧情
◎语 言 英语
◎字 幕 中英字幕/英中字幕/中文字幕/英文字幕
◎IMDB评分 4.3/10 from 603 users
◎下载链接
http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 2.18GB
◎片 长 111 min
◎导 演 Sohan Roy
◎主 演 乔舒华·费雷迪克·史密斯 Joshua Fredric Smith....Fredrick Brown
Vinay....Vinay
Megha Burman....Raziya
Jaala Pickering....Maria
Linda Arsenio....Sandra
Vimala Raman....Meera
Ashish Vidyarthi....Durai
Rajit Kapoor....Shankaran
Jineet Rath....Sam
Harry Key....Mark
Alok Misra....Ship inspecter
Antony Thekkek....The Architect
Gary Richardson....John Brown
◎简 介
在海上航行多年,两个水手返回自己的家园。然而等候他们的不是一个新开始,而是即将发生的巨大灾难:一个水坝,始建于100多年前的英国殖民统治时期,潜在的崩塌威胁即将打破。显然,这场灾难并不是不可避免的......
故事围绕电影中的中心建筑:一座英国于殖民时期在印度修建的拥有百年历史的大坝进行。如“大坝”一般,电影中的每个角色都因着各种各样的理由隐瞒了自己的情感,最终,伴随着“大坝”的决堤,角色们也将观众的情绪带入了扣人心弦的高潮。翻开印度做为英国殖民地的史页,999这个数字有着非常重要的意义。故事揭示了隐藏在印度古老神话和科学背后的真相。
印度电影史上首部3D灾难大片,宝莱坞特效超越好莱坞!人类历史上最大的灾难(超过25万人死亡)当今3D壮观呈现!
I:\大坝999.720p.中英字幕\大坝999 Dam999.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : I:\大坝999.720p.中英字幕\大坝999 Dam999.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 2.18 GiB
Duration : 1h 50mn
Overall bit rate : 2 835 Kbps
Encoded date : UTC 2012-06-20 15:39:26
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 编译于 May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile :
High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container
profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 50mn
Bit rate : 2 331 Kbps
Nominal bit rate : 2 385 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.105
Stream size : 1.79 GiB (82%)
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2385 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 50mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 353 MiB (16%)
Text #3
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 中英
Text #4
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 英中
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文
Text #7
ID : 7
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 中英
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。