[火之通途].Agneepath.2012.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI[中英字幕/3.42G]
◎译 名 火之通途/天堂路(台)/火之路/火道路
◎片 名 Agneepath
◎年 代 2012
◎国 家 印度
◎类 别 动作/犯罪/剧情/音乐
◎语 言 北印度语
◎字 幕 新版中英字幕/经典中英字幕/英中字幕/中文字幕/英文字幕
◎IMDB评分 7.2/10 from 4,555 users
◎下载链接
http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 3.42GB
◎片 长 174 Mins
◎导 演 Karan Malhotra
◎主 演 赫里尼克·罗斯汉 Hrithik Roshan....Vijay Dinanath Chauhan
卡特莉娜·卡芙 Katrina Kaif....Chikni Chameli
朴雅卡·乔普拉 Priyanka Chopra....Kaali
桑杰·达特 Sanjay Dutt....Kancha
里希·卡普尔 Rishi Kapoor....Rauf Lala
Rajesh Tandon....Mazhar lala
Inaamulhaq....Shiva
Madhurjeet Sarghi....Lachhi
◎简 介
在印度一个小村庄曼德瓦(Mandwa),维杰(赫里尼克·罗斯汉饰演)的父亲是名正直的校长,时常以一首励志诗"Agneepath"来教育维杰,人生中不管遇到多大的困难,一定要走在正确的道路上。
但维杰的父亲却被想要控制曼德瓦作為据点的毒贩坎查(桑杰·达特饰演)陷害,愤怒的村民就在他怀孕的妻子与年幼的维杰面前把他吊死,维杰的人生瞬间崩毁,年仅12岁的他带著母亲离开曼德瓦前往孟买,并发誓他一定会再回来為父亲平反,向坎查复仇。
维杰一到孟买,就加入了当地势力最大的黑帮,用尽一切手段,踩过无数人的血泊,一步步往上爬,15年后,做梦都想著报仇的维杰终於回到了曼德瓦,命运的轮回开始转动了.....
I:\火之通途.720p.中英字幕\火之通途 Agneepath.2012.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : I:\火之通途.720p.中英字幕\火之通途 Agneepath.2012.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 3.41 GiB
Duration : 2h 54mn
Overall bit rate : 2 808 Kbps
Encoded date : UTC 2012-05-30 07:00:21
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 编译于 May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile :
High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container
profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 54mn
Bit rate : 2 304 Kbps
Nominal bit rate : 2 358 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.104
Stream size : 2.80 GiB (82%)
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2358 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 54mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 558 MiB (16%)
Text #3
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 新版中英
Text #4
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 经典中英
Text #5
ID : 5
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 英中
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文
Text #7
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。