旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
字幕社招募计划
≡≡≡≡≡ 招收范围及说明 ≡≡≡≡≡
== 翻译&校译
1.对动画有浓厚的兴趣,有一定的业余时间和方便的上网条件和稳定的在线时间;
2.具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛),初翻能做到不漏句,拥有丰富AC相关知识更佳;
3.校译方面,对翻译目标的文化背景民俗有一定了解,做到给翻译稿润色。
== 时间轴
能使用PopSub、SubCreator等软件制作时轴,对字幕制作有浓厚兴趣,并且有足够的耐心。
== 特效
精通ASS或SSA字幕特效技术, 或精通AE, Premiere等视频特效处理软件
== 后期
要求大量在线时间, 熟悉全职位内容(翻译,润稿,时间轴,特效,压制), 需要较好的机器和网络支持
== P2P分流(紧缺)
1.有稳定的上线时间,对各大资源发布页有一定认识;
2.带宽不限(哪怕只有1M),充裕的在线时间,对BT做种有一定认识。
☆有意加入请联系 QQ:308895231
悠哈C9动漫域:http://www.u
悠哈璃羽字幕社微博:
新浪:http://weibo
Info Hash | dd0fdb9e1b78ece0f9bd82088be2fbf91cfaaf10 |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 131.2MB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。